当前位置: UU小说玄幻魔法哈利波特之学霸传奇TXT下载哈利波特之学霸传奇最新章节

关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

作者:黑色炼金师     哈利波特之学霸传奇txt下载     哈利波特之学霸传奇全文阅读
    刚刚看第八章评论的时候,看到了读者发出这个疑问;本来想在本章说里解释的,结果回复一直被吞。

    大概是“chick”这个单词触发了点娘的关键词吞楼?

    直接上原文吧:

    《密室》的原文如下:“this snake, which may reach gigantic size and live many hundredsyears,born from a chicken's egg, hatched beneath a toad.”

    《神奇动物在哪里》的原文如下:“the first recorded basilisk was bredherpo the foul, a greek dark wizard and parselmouth, who discovered after much experimentation that a chicken egg hatched beneath a toad would produce a gigantic serpent possessedextraordinarily dangerous powers.”

    jk罗琳一处用的是“a chicken's egg”,一处用的是“a chicken egg”,chicken有鸡、鸡肉、胆小鬼的意思,但绝对没有公鸡的意思;所以无论怎么翻译,这两处都不能翻译成“公鸡蛋”。

    真要是公鸡蛋,原著中给的肯定是cock's egg,或者rooster's egg;虽然我不清楚英文中是否存在这两个词组。

    而且作为一名专业人士,我可以明确的说,并没有公**蛋这种东西……你们平常吃的“公鸡蛋”,其实是公鸡的肾、或者说鸡腰子。

    人教版《密室》强行翻译成“公鸡蛋”,又是一个sirius、pettigrew式的翻译错误。

    《神奇动物在哪里》里翻译成“母鸡蛋”,才是正确的翻译。
本章结束
阅读提示:
一定要记住UU小说的网址:http://www.uuxs8.cc/r21936/ 第一时间欣赏哈利波特之学霸传奇最新章节! 作者:黑色炼金师所写的《哈利波特之学霸传奇》为转载作品,哈利波特之学霸传奇全部版权为原作者所有
①书友如发现哈利波特之学霸传奇内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
②本小说哈利波特之学霸传奇仅代表作者个人的观点,与UU小说的立场无关。
③如果您对哈利波特之学霸传奇作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

哈利波特之学霸传奇介绍:
穿越到二十世纪八十年代的英国,琼恩-哈特本来准备好好学习、努力科研,将来为社会主义现代化建设奋斗终生。不想一封霍格沃茨的来信,打乱了他的全部计划。对于一个准备致力于科研事业、并精心策划了十多年的学霸穿越者而言,最残忍的事情是什么?那就是告诉他,这个世界非但并不科学,反而很魔法!哈利波特之学霸传奇已经完结,情节跌宕起伏、扣人心弦,哈利波特之学霸传奇,各位书友要是觉得村哈利波特之学霸传奇最新章节还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!