奥德修斯在库克罗普斯的岛上。波吕斐摩斯
我们又继续航行,经过很长时间,来到了凶残成性,不知王法的库克罗普斯人居住的地方。他们不耕不织,一切听从神的安排。。库克罗普斯是些在山洞中穴居的巨人,他们没有法律,也不召开国民大会。他们都住在山上的岩洞里,和自己的妻儿生活,从不与邻人往来。。我们没有随随便便就登上他们的海岛,而是先驶入附近一个小岛的海湾中。这是个无比富饶的小岛,可此前从没有人来过。许多野山羊生活在岛上,它们没见过人类,所以看我们上岸一点也不害怕。我们将船靠岸,上岸睡了一个安稳的好觉,第二天清晨就猎山羊来吃。我们抓到很多野山羊,每一艘船都能分到九只,我自己的那艘船还分了十只羊。然后,我们就坐到岸边又吃又喝,休息了整整一天。接下来那天早晨,我十二个可靠的同伴乘坐我那艘船上了库克罗普斯岛,探查风土人。渡过一条不太宽阔的海峡以后,我们很快就上了岛。在水边有个山洞,洞口到处长着月桂树,周围还绕着一堵巨石砌成的围墙。我们带上食物以及盛酒的皮囊,进入了库克罗普斯居住的山洞,这里居住着一个凶残得可怕的库克罗普斯人,他离群索居,不接触其他人,独自放羊。他是个力大无比、额上只长一只眼睛的巨人,不同于其他的库克罗普斯和其他民族的人。当我们到那里的时候,巨人出去放羊还没有回来。
山洞里一筐筐的摆着着很多干奶酪,还有一只只盛满凝乳的木桶和大杯,牲口棚里挤满了羊羔和大羊。同伴们都说拿上干奶酪,把最肥美的羊羔和母羊赶走,回到船去,要是我当时听了他们的话该有多好!但我一心想看看那个独眼巨人,坚持留了下来。没过多久,独眼巨人就回来了。他把一大捆木柴扔到洞口旁边的地上。我们被他吓得躲到了洞里最阴暗的角落。库克罗普斯把放牧的羊赶回洞里,找到一块巨石将洞口挡住,然后就坐下挤羊奶。而这一切都干完之后,他便点燃火堆准备做饭。火光将我们的藏身处照亮了,他现了我们。巨人粗暴地高声吼叫:
“你们都是谁啊?从什么地方来的?恐怕你们就是在海上四处漂泊、无恶不作的强盗吧?”
“我们是希腊人,”我壮起胆子回答,“刚从特洛伊的战场上下来。路遇风暴迷失在这里。我们请求您的帮助,希望您能热地招待我们。您要知道,宙斯会严厉地惩罚那些对漂泊者默然对待的人。”
“看得出,你确实是来自异国他乡的旅人,”库克罗普斯出恐怖的吼声,“你还不知道我是谁,你以为我会对你们敬奉的神有所畏惧吗?宙斯怎么能管束我?我可不怕宙斯的愤怒!我才不想要怜悯你们!我愿意怎么样就怎么样!快告诉我你们的船藏在什么地方?”
我清楚他为什么这么问,所以就说了谎话,我说:
“我没的船在狂风的袭击下,撞到岸边礁石,早就粉身碎骨了,众神保佑我与我的同伴们死里逃生。”
库克罗普斯听了以后,一声不响。突然伸出两只大手,将我的两个同伴抓住,狠狠地扔到地上摔死。然后把两具尸体烤熟,撕成一块块的吃掉了。我们吓得战战兢兢,只能恳求宙斯的拯救。库克罗普斯巨人饱餐一顿,仰面朝天地躺在地上,酣声如雷。我想趁这个时候杀了他,但是我拔出利剑正要动手,又看见了堵在洞口的巨石,于是明白杀了他也救不了我们,就只好等待。第二天一早,独眼巨人找了我两个同伴把他们杀死,然后就将羊群赶出山洞放牧去了,临走前又挪动巨石吧洞口堵死。我趁他不在,想出了一个脱身的办法。于是我在洞内四处寻找,找到了一根像桅杆那么大小的原木,可能是库克罗普斯打算做棍子用的。我用自己的剑把原木的细端看下来,削得很尖,然后放到炭火上烤焦,再将它藏好。等到黄昏,库克罗普斯赶着羊群回到了洞中。他再次拿我的两个同伴美美的饱餐了一顿晚餐,就在他要躺下睡觉的时候,我走到了他身旁,恭敬地献给他一大杯酒。喝完了这一杯,他还想喝,于是对我说: