当前位置: UU小说言情小说伯爵夫人来自大清TXT下载伯爵夫人来自大清最新章节

第162章 翻译“绝密”文件

作者:林清泉     伯爵夫人来自大清txt下载     伯爵夫人来自大清全文阅读
    霎那间,我所有的不安和忐忑通通消失了,因为我在他的眼里找到了丝毫不逊于昨天的深情。

    我笑着迎了上去,“这位史莱克先生想要找一位精通大清汉语的人,但是要求必需签一份合同。”

    斯特林先生惊讶地看着我,然后对史莱克先生说道:“非常抱歉,请您稍候。”

    他牵起我的手,把我带到了稍远的一个角落,然后用一种探究的眼神望着我:“既然史莱克先生要找的是精通汉语的人,那么我是不是可以猜测,你恰好符合他的要求?”

    事情发展到这一步,我既瞒不住,也不必再隐瞒了,于是大大方方地承认了:“是的,我恰好懂一些汉语。”

    斯特林先生是一个情绪是很难从脸上被看出来的人,但是我想他此刻应该是惊讶的,毕竟在大不列巅要找出一个懂法语的姑娘,一抓一大把。可要找到一个会汉语的,从史莱克先生的态度里就能看出来,是何其艰难了。

    但是他并没有多问,只是停顿了一会儿后便转移了话题:“那么,你是决定要接受那份工作了吗?”

    “是的,我想接受,但是合同方面我还心存疑虑,不敢贸然答应。”

    “拒绝他,爱丽丝,你不能接受这份工作。”他的神情显得很凝重,本就棱角分明的脸看上去有些严厉。

    我大吃一惊:“你这么说,是史莱克先生有什么不妥吗?”

    “不,不完全是。但是,你完全没有必要出去工作。”

    我定定地看着他,突然明白了他的未尽之意。“你是觉得我出去工作,会有辱身份吗?”

    “不,你知道我并不是一个顽固不化的人,我只是担心你。”

    “事实上,这件事情我很认真地考虑过,只要确定合同没有问题,是可以接受的。”

    他似乎有些无奈,“好吧,你的性格既不鲁莽,也不缺乏聪明机智,既然已经做出决定,那么我也就不必再过多忧虑了。”他顿了顿,原本皱着的眉头也松开了,以一种较为轻松的口吻说道:“那么合同的事情,就交给我吧!”

    “谢谢你,奥斯顿。”

    “噢——”他笑着给了我一个富含深意的眼神,似乎在说我太见外了。

    眼前的奥斯顿,真的很难把他和从前的斯特林先生联系在一起,说是判若两人也毫不过分。

    史莱克先生已经在旅馆的餐厅里找了个位置坐了下来,我和奥斯顿一起走过去,然后把合同拿给他看。

    过了一会儿,我看到他皱起了眉头,说道:“责任应该与所得相匹配,布鲁克小姐只是一名翻译,所获得的不过是自己那应得却微薄的酬金,可一旦消息泄露,我们暂且不讨论它是如何泄露的,是否真的是由布鲁克小姐泄露的,单只需要她赔偿您全部损失这一条,我就认为它既不公正,也不合理。”

    史莱克先生面有难色,提出了自己的意见,认为这件事事关重大,他之所以写得严厉一些,也是为了最大程度地保密。

    但是奥斯顿坚持己见,几番你来我往的交锋后,史莱克先生最终让步,将这一条改成了:一旦有确切证据证明消息的确是从布鲁克小姐这儿泄露出去,则布鲁克小姐需支付史莱克先生她所得酬劳的十倍作为赔偿。

    接着,我就工作时间、报酬支付的方式也提出了自己的意见,这些也都被写进了合同。现在我的时间完全自由,一旦翻译完所需翻译的文件,我就可以立刻离开。并且报酬方式也发生了变化,以翻译的次数或字数、难易程度来计算,不再收取年薪。

    新的合同无疑是对我有利的!

    紧接着,我的工作就正式开始了。史莱克先生把我送到了史莱克公馆,然后我就被带到了二楼的一个房间里,房里只有一张床,一张书桌,一把椅子,所有东西一览无遗。

    史莱克先生亲自把需要我翻译的文件拿到了我面前,然后就离开了。可是在房间的门口,却留下了两名孔武有力的男人。他们表情冷漠,长相粗犷,特别是他们的眼神简直令人望而生畏,显然不是普通人。

    我深吸一口气,将注意力放到文件上。原本我对这些“绝密”文件的内容有过各种各样的猜测,可是怎么也没想到,这不过是一本记录了某些人性格特点、兴趣爱好,常来往的人物以及每天都干点什么的类似流水账一样的记录册。

    从这些内容里不难看出,被记录在这里面的人物,都是大清人,他们的身份有大富商,有官吏,也有小商贩和普通百姓,甚至还有当红的戏子和名妓。

    这实在令我匪夷所思,史莱克先生收集这些信息,想要做什么呢?就这种内容的小册子,我实在看不出它有什么地方需要史莱克先生火急火燎、立刻翻译出来的。

    我心中虽然疑惑重重,但这并不是我应该管的事,也就不再为此费心了。

    我用了两天的时间就把这本小册子翻译好,然后交到了史莱克先生手上。这期间,我吃饭、睡觉都在这间小屋子里,即使是去上厕所,也由女仆陪伴着。

    史莱克先生拿到翻译好的手稿后,非常的高兴,“您对汉语的熟练程度可真令人震惊,我能冒昧问一下,您是在哪儿学的汉语吗?”

    我解释说自己家中的长辈有幸去过大清,并对那里的文化和习俗极力推崇,所以我也学到了许多。

    没想到,史莱克先生立刻露出了迷惑的神情:“是吗,所有去过大清的人我们都是了解的,但这其中并没有一位姓布鲁克的。”

    果然撒一个慌就要用无数个谎来圆,我只能说:“这件事说来复杂,每个人都有自己的秘密,相信史莱克先生是能够理解的对吗?”

    史莱克先生那双精明的眼睛深深地落在我的脸上,然后露出了意味深长的笑容。

    愿上帝宽恕我!

    好在,现在工作总算是结束了,而史莱克先生也很讲信用,拿到我翻译的手稿后,很痛快地就把这次的翻译费用结给了我,整整98磅10先令,史莱克先生慷慨地给了我一张一百英镑的支票。
本章结束
阅读提示:
一定要记住UU小说的网址:http://www.uuxs8.cc/r34966/ 第一时间欣赏伯爵夫人来自大清最新章节! 作者:林清泉所写的《伯爵夫人来自大清》为转载作品,伯爵夫人来自大清全部版权为原作者所有
①书友如发现伯爵夫人来自大清内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
②本小说伯爵夫人来自大清仅代表作者个人的观点,与UU小说的立场无关。
③如果您对伯爵夫人来自大清作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

伯爵夫人来自大清介绍:
大清孤女重生到了十九世纪英国,在这个没有丰厚的嫁妆就找不到好男人的时代,爱丽丝从来不肯认命。没用,那就用自己的双手创造!
高冷英俊、犹如希腊神邸般的伯爵大人,也终于承认自己敌不过爱情的魔力,放弃了门户之见,抛弃了自己的高傲和矜持,还走下神坛,主动把脖子套进了婚姻的枷锁中。
谨以此书向《简·爱》《傲慢与偏见》两部经典佳作致敬!伯爵夫人来自大清已经完结,情节跌宕起伏、扣人心弦,伯爵夫人来自大清,各位书友要是觉得村伯爵夫人来自大清最新章节还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!