当前位置: UU小说历史军事盎格鲁玫瑰TXT下载盎格鲁玫瑰章节列表全文阅读

盎格鲁玫瑰全文阅读

作者:温斯顿勋爵     盎格鲁玫瑰txt下载     盎格鲁玫瑰最新章节 收藏本书

第75章 处理猎物

    连续精准瞄射出12支箭矢的这种太过于神奇的事,在亨利及雅各布两位贵族,还有身旁的众骑士及围观的仆役们看来,似乎连英格兰民间传说中的盗侠罗宾汉也做不到。

    不管这些生活在中世纪末的人是否相信,伊莎贝尔·沃尔顿的确做到比传说更加神奇的事。随后,在潜在的虚荣心的作用下和现场的一片惊呼声中,她在完美地瞄射出第12支箭矢后,又奋力瞄射出了第13支箭矢。

    尽管在场的贵族及平民完全不知道这位女士“罗宾汉”来自于后世的现代国家,也根本不可能明白现代人类的体质为什么会大大强于中世纪末的人类,但他们还是被伊莎贝尔身上的那股“圣女”般的能量所深深折服了。

    有人在告诉了博尼费斯·托马斯神父这件神奇的事情后,神父跪在拿撒勒教堂内的耶稣受难十字架前祈祷着。无论是谁,也永远无法得知这位宣称永远服从新教的神父到底在祈祷着什么。

    “这个女人绝对是一个来自欧洲的女巫。没想到,她的魔法竟然这么强大,迷惑了殿下和所有人的灵魂。”

    “天主啊,请你一定要宽恕我的罪孽。”

    “请你赐予给我一个忏悔的机会,不让我的罪过得以隐瞒。这样,我才能在流尽最后一滴血之前消灭掉耶稣基督的敌人,痛杀掉这个女异教徒!”

    “天主啊,现在基督的事业正处于危难之中,但我坚信您的信徒们将会战无不胜。我作为您的一名虔诚的信徒,最终也会为信仰而死!”

    身材魁梧的弗格森爵士在得到亨利的命令后,扛着插满箭矢的人形靶再次回到公爵的面前时,兴奋地说:“殿下,这是斯夸尔的箭靶。”

    亨利在心里默数了一遍射中靶心的箭矢后,对所有人说:“斯夸尔,也就是沃尔顿小姐这次射出的13支飞箭,一共有9支命中靶心。其余的飞箭,都射中在靶心的周围。”

    顿时,伊莎贝尔感到自己被来自四面八方的一片羡慕的目光包围了起来,不时的她还能听见一些赞美声。作为领主的亨利,自然要为自己的话负责并兑现之前做出的承诺。将目光从现场的人的脸上一扫而过时,对身边的男仆尤金小声吩咐了几句。

    随后,兰开夏伯爵雅各布·威克利夫率领着自己的人满载着不少的猎物离开了诺丁汉城堡。伊莎贝尔深恐亨利会改变主意,又担心这个红发小子会看穿自己的计划,想想后说:“殿下,兰开夏勋爵送给我的这些猎物,您打算怎么处理?”

    亨利反问说:“怎么处理?沃尔顿小姐,我已答应过你,你完全可以自行处理这些猎物。吃掉或储存起来过冬,又或者送给你认识的人,我都不会再过问。”

    “谢谢您,殿下。殿下,还有一件事,我能不能找几名仆役帮我处理一下这些猎物?”

    “当然可以。”

    现在,伊莎贝尔完全放下心来,专心考虑该如何卖掉得到的如此之多的猎物。亨利见她没有了再与他交谈下去的兴趣,顿时感到两人之间的气氛有些尴尬。

    他只好又寻找着话题说:“沃尔顿小姐,难道你不想知道我打算赠送给你什么礼物吗?

    伊莎贝尔随口说:“殿下,您是不是打算再赠送给我一匹战马?”

    “是啊,你是怎么知道的?”

    “殿下,因为我作为奥古斯丁爵士的一名骑士侍从,还差一匹马就可以准备为您去战斗了。”

    “战斗?沃尔顿小姐,战斗可不是女士应该做的事。”

    “是吗?如果不去战斗的话,我又该如何更好地保护自己,对抗强敌与邪恶呢?!”

    ————————————

    在一名仆役为伊莎贝尔牵来一匹黑色的,强壮的纯种柏布马后,亨利带着不能邀请伊莎贝尔参加今晚的盛宴的遗憾,脚步有些缓慢地离开了准枪骑兵们的驻地。固然,他可以像他的那位风流一生的父亲学习,与王后的女侍官发生婚外情并达到结婚的最终目的。

    不过,他现在连第一次婚姻都还是一件无影的事,何来婚外情这一说?老于世故的奥古斯丁爵士也许能体会得到亨利的心情,可他也无能为力,除非伊莎贝尔心甘情愿做亨利的情妇或秘密情人。

    雅各布让人送给伊莎贝尔的猎物有:一头成年的公鹿,一头外露獠牙的健壮的公野猪,一对野兔,一只孔雀,一只天鹅以及鹤,苍鹭,野鸭,野鸡,鸽子等各类飞禽。再加上亨利赠送的那头如怪兽般的巨型野猪,这么多猎物不赶快想办法分割处理掉,恐怕过了多久就会全部腐烂变质。

    这个时代又没有冰箱,又没有冷藏柜可以把猎物的肉分割成一小块一小块冰冻起来。因此,唯一能想到的办法就是用盐把猎物的肉腌渍起来制成腌肉。对此,伊莎贝尔不禁有些怀念现代家电产品。

    在场的准枪骑兵们也都是一些聪明之人,大抵都能看出他们的领主对伊莎贝尔持有一种什么态度。所以,每个人都像有修养的绅士一般远离着几乎可以唾手可得的猎物。

    当所有的人知趣地离开时,只有伊莎贝尔的骑士老师还待在她的附近。奥古斯丁见她在一大堆死去的,尚且新鲜的猎物前发着怔,笑着说:“嗯,真不错。如果把这些猎物都卖掉的话,你就有钱可以还清欠我的钱了。”

    伊莎贝尔一听到这些话,连忙转过头对爵士说:“上帝,我怎么把这件事忘了?爵士,我欠你的钱能不能以后再还给你。现在,我真的很需要卖掉这些猎物的钱。”

    “伊莎贝尔,你想用这些钱来干什么?”

    “爵士,坦白说我想找制弓匠制作一张适合我用的长弓。”

    “真的?难道你有更好的办法,可以制作出比长弓威力更强的弓来?或者,你想要一把在欧洲大陆更为流行的十字驽?”

    “不,虽然十字驽更适合我使用,但它与长弓比较起来仍有不少的弱点。”

    爵士双臂抱胸深思一会儿后,点点头说:“我相信你的话。好吧,我可以帮你处理掉这些很快便腐烂掉的猎物。”

    奥古斯丁又说:“现在,你就骑上殿下赠送给你的马去郡里找到一个名叫里斯的制弓匠,他会有办法帮你的。”

    “我知道了。爵士,我马上就去。”伊莎贝尔取下身后的箭囊,放下手里的长弓跨上战马,朝着城堡外的里士满郡策马扬鞭而去。

第76章 偶遇

    正当伊莎贝尔·沃尔顿驱马前行快要赶到城堡大门的附近时,她远远地瞅见一支狩猎的队伍停留在了城堡外的空地上。另有五、六个骑在马上的身着贵族或骑士服饰,携带着佩剑的男人正策马朝着自己的方向而来。

    伊落贝尔只好勒住正在前行的跨下战马,从马上跳下来侍立在城堡主要道路的左侧。身穿一身骑兵甲胄及披风,携带着刺劈剑及短剑的约瑟夫·斯威夫特骑着马紧跟在父亲的身旁,悠闲地观望着诺丁汉城堡里的一切。

    当约瑟夫骑着马从伊莎贝尔的面前经过时,他下意识地看了眼侍立在道路一旁的这个人。这时,他惊奇地发现这个侍从打扮的人居然是一个年轻的女人。

    虽然对方微低着头让他无法看清对方的容貌,但他隐约觉得这个年轻的女人与早逝的罗莎琳德·沃尔顿有几分相似。感觉只是一刹那间的事,没等他打算做什么时,却早已被跨下的骏马驮着持续向前而去。

    这时,伊莎贝尔抬起头来准备骑上战马时,她感觉到附近好像有人在观注着自己。用目光扫视了一番周围的环境及各种平民、仆役,在没有发现任何异样后,很快也骑上马并离开了城堡。

    就在伊莎贝尔扫视四周时,已骑马行进到远处的约瑟夫却死死地瞪着她的容貌:“我的天主,这是怎么回事?罗莎琳德明明已经患病去逝了三年,为什么又会出现在这里??”

    “难道天主是在告诉我,我的大小罪过不能被得以原谅,我的灵魂会下到炼狱之中?”

    “不,这一定是恶魔给我制造的假象,这样才能顺利地带走我的灵魂。”

    “我该怎么做?我该怎么做?”

    思来想去的约瑟夫看了眼骑马走在右侧的达灵顿子爵,鼓起勇气说:“父亲,我还有些事要去城外处理一下。”

    达灵顿子爵兰伯顿·斯威夫特瞥了眼自己的长子,温和地点点头说:“好吧,既然你有事要处理,那就在城外等着我回来。”

    得到父亲的同意后,约瑟夫急忙掉转马头朝着身后的方向驾马而去。此时,伊莎贝尔在向几个平民经过一番询问之后,很快便在位于城堡东面的一片民居中找到了奥古斯丁想让她找的人。

    在一户民居前跳下马并拴好马匹后,她慢慢走到民居敞开的大门前。只见一个身形有些消瘦,双臂看上去却异常有力的中年男子正坐在屋内鞣制着一根看似弓弦的半透明绳状物体。

    伊莎贝尔站在大门外,轻咳一声:“别人告诉我,我可以在这里找到里士满郡最出色的制弓匠?”

    中年男子抬起脸来审视着她,脸上慢慢绽放出友善的笑容来,好奇地说:“你就是那个接受了圣洗的勃艮第女孩子?”

    “是啊,你…认识我?”

    “不,我只是有幸观看过托马斯神父为你主持的圣洗仪式。”

    “谢谢。呃,你可以叫我伊莎贝尔,很高兴认识你。”

    “里斯,里斯·特纳。伊莎贝尔,你是来制作长弓的吧?”

    伊莎贝尔走进屋内,环顾四周摆放着的各种制作长弓的物品及工具,点着头说:“里斯,我打算订做一张有些特别的长弓,你能做出来吗?”

    里斯埋头继续忙碌着手上的工作说:“可以。如果你打算选用更好的木材来制作弓背的话,我建议你还是选用紫杉木。”

    “就用紫杉木好了,只不过弓背的样式与长弓有些不同。”

    “好吧,那么弓弦呢?”

    “弓弦,最好使用牛筋,我是说牛脊背上的生筋。”

    “没问题,还有别的什么要求吗?”

    身无分文的伊莎贝尔面露为难之色,犹豫着说:“里斯,我可以在你制作好长弓后再付钱给你吗?”

    里斯停下手里的工作打量着她,摇摇头说:“不行,我也需要钱。我希望,我的妻子和孩子可以平安地度过这个漫长的冬天。”

    “如果我用猎物来向你换取我所需要的长弓,你会同意吗?”

    “猎物?说说看,你有什么样的猎物?”

    “让我想想,有一头鹿,两头野猪,还有孔雀,天鹅,野鸭,野鸡和其他我叫不出名字的飞禽。”

    “你怎么会有这么多的猎物?”里斯对她的话很奇怪,但又接着说:“唔,今天是领主和贵族们开始狩猎的第一天,难道你也参加了今天的狩猎?”

    “不,我没有参加,这些猎物是别人送给我的。”伊莎贝尔回答时,并没有提到是谁送的猎物。

    里斯对她的话表示怀疑,但他又找不出其他证据来证明对方在说谎。伊莎贝尔看出对方似乎在怀疑自己,连忙笑着说:“里斯,你不相信我这很正常。这样吧,我可以把这柄刺劈剑放在你这里做为抵押,你觉得呢?”

    里斯点点头说:“伊莎贝尔,你的诚意说明了你没有在说谎。现在,你的猎物放置在什么地方?我要亲眼看一看才能做最后决定。”

    “猎物堆放在城堡内的侍卫队驻地。里斯,如果你想要所有的猎物的话,最好去找一辆大一点的马车。”

    “当然。我现在就去找辆马车,你最好不要欺骗我。”

    在这之前,约瑟夫·斯威夫特骑马来到城堡外的大路上。望着正前方离城堡不远的那条斯韦尔河,他又把目光转向了右侧的大片民居。随即拨转马头,急匆匆地骑马朝着那片民居赶去。

    骑马前行的伊莎贝尔,回过头瞧着坐在一辆两匹马拉着的载货四轮马车上的里斯说:“里斯,你可以让你的朋友再加快一点马车的速度吗?”

    里斯·特纳与坐在左侧正驾驶着马车的朋友相视一笑。仰起头,眯着双眼享受着一天之中最珍贵的日照,对她大声说:“伊莎贝尔,你知道在北方的冬天里,什么东西最让人值得去珍惜吗?”

    伊莎贝尔拉了拉胯下纯种上等战马的缰绳,让其小跑时又回头对里斯两人说:“阳光!里斯,让我告诉你,直到你搂着你的女人睡觉时,你都还能享受到阳光照射在你的屁股上的那种感觉。”

    制弓匠里斯和他的平民朋友坐在马车上哈哈大笑起来。就在这时,约瑟夫骑在马背上远远地望见了行进在道路上的伊莎贝尔等人。

    原本他想勒马停下脚步向对方询问几句,可当他越来越靠近骑马小跑的伊莎贝尔及身后的马车时,他就越发地惊奇起来。

第77章 换钱

    相信很多人在第一眼看到身穿军士才会使用到的皮甲,佩戴着两柄骑士剑,骑着一匹纯种战马的伊莎贝尔·沃尔顿后,会无法立即辨认出她的身份或社会等级。

    相比之下,身着一袭标准的英格兰准枪骑兵甲胄,身后还披着绘有贵族盾形纹章的披风的约瑟夫·斯威夫特就太容易让人辨认出其特殊的身份了。

    约瑟夫把马勒停在伊莎贝尔的马前之时,里斯及他的朋友立刻从马车上跳下来一边向他躬身行礼,一边恭敬地说:“大人。”

    伊莎贝尔从爵士夫人那里的确学到了不少的骑士礼仪,也很清楚男性贵族在遇见女士时必须先向女士行礼的规距。可是,此时她并没有佩戴珠宝,也没有身穿贵族女性的服饰,所以她必须要按照社会等级之分下马向约瑟夫行礼。

    没等她从马背上跳下来,约瑟夫却抢在她的前面先行跳下马来,两步走到她的纯种战马左侧。紧接着,单膝跪地,用略带激动的声音说:“日安,罗莎琳德小姐。”

    “见鬼,我不是罗莎琳德·沃尔顿,你们为什么他妈的一定要把我当成那个已经死了三年的女人?”伊莎贝尔非常想把这句话狠狠地甩在约瑟夫的那张贵族长子的脸庞上。

    “日安,尊敬的约瑟夫。”伊莎贝尔用一句标准的称谓子爵的长子的礼仪式问候语,对约瑟夫平静地说。

    站在一旁的里斯·特纳及他的朋友,很显然不能接受这样怪异的事实。他们不敢随意张口说话,也不敢表示出一丝的对贵族子弟的不恭敬,只是默默地站在那里目睹着这一男一女。

    约瑟夫站起身,走上前深情地凝视着伊莎贝尔说:“罗莎,你不记得我了吗?我是你一直深爱着的约瑟夫啊。”

    伊莎贝尔担心晚回去一分钟,那些死去已久的猎物就会在空气、细菌及湿度的作用下加速其腐烂的过程。如果想用那些猎物卖个好价钱的话,就必须要向买家保证其肉质的新鲜。

    想到这里,她便对子爵的长子说:“约瑟夫,听着,我现在有非常紧急的事要去办。如果你不介意的话,你可以和我们一起回诺丁汉城堡。”

    “罗莎,你…你怎么这么说话?”约瑟夫对她的说话方式非常不习惯。

    “我没事。”伊莎贝尔说完,立即转身冲后面的两个家伙叫道:“嘿,里斯,和你的朋友赶快上马车。现在,我们要尽快赶回公爵殿下的城堡。”

    两匹矫健的战马在道路上飞奔向前,后面的那辆由两匹马拉着的四轮载货马车也在加快奔跑着的速度。里斯的马车夫朋友在间歇性地使用马鞭驱赶着两匹马奔跑的同时,好奇地问他:“嘿,你是怎么认识这位小姐的?”

    里斯看了他一眼说:“在我来找你之前。”

    “天主保佑,你怎么可能会认识一位贵族家里的小姐呢?”

    “我不知道。她只说她叫伊莎贝尔,根本没有说是哪个家族的。”

    “那为什么刚才那位大人会向她行礼呢?”

    “你问我,难道要我去问大人?”

    马车夫想想后说:“你不是说你参加了这位小姐的受洗仪式吗?你回忆一下,神父有没有在仪式上提到过她的姓氏?”

    里斯茫然地盯着道路一旁飞速倒退的景色,蓦地一拍大腿叫道:“我想起来了,我想起来了,这位女士的名字叫伊莎贝尔·沃尔顿。”

    “沃尔顿,沃尔顿?我的天主,她是奥古斯丁·沃尔顿爵士大人的女儿?”马车夫一边朝里斯瞪大双眼,一边说着连他自己都不敢相信的“事实”。

    “笨蛋,别这样看着我,小心马车翻车。”里斯深恐马车出现意外,咒骂着他的朋友。

    ——————————

    当制弓匠和他的马车夫朋友把猎物抬上马车后,站在一旁的伊莎贝尔对制弓匠说:“里斯,我可以留下这两只野兔,还有孔雀和天鹅吗?”

    里斯郑重地点了下头,诚恳地说:“小姐,你当然可以这么做。”

    “谢谢。对了,你觉得这些猎物可以值多少钱?”

    “小姐,虽然我不知道是谁赠送给你的这些猎物,但我知道这些猎物的肉将会是市场上最好的肉。”

    “那就好。里斯,你朋友的马车能拉得动那头巨大的野猪吗?我担心猎物太重,会给你的朋友造成不必要的麻烦。”

    “没问题,再重的货物他都拉过。我的天主,我几乎从来没看见过这么大的野猪。我想,赠送给你这头野猪的人一定很喜欢你。”

    伊莎贝尔摇摇头,笑着说:“不是喜欢,只是一种欣赏而已。那么,我可以用这些最好的肉换几张长弓?”

    一心想着这次可以多赚些钱的里斯有些不忍心,也有些不敢欺骗伊莎贝尔。想想后,不好意思地笑着说:“不包括其他猎物在内,仅仅是这头巨型野猪就至少值15张长弓。”

    “哇噢,看来的确值不少的钱。好吧,我只需要4张弓、备用弓弦和96支箭矢,剩下的猎物你可以折换成钱给我吗?”

    “伊莎贝尔小姐,可我不能保证所有的猎物都能在最短的时间内卖出去。”

    “没关系,我知道你想多赚些钱,你只需要把较大的几头猎物折换些钱给我就行了。”

    待马车夫坐上马车准备离开时,里斯又说:“伊莎贝尔小姐,那么你什么时候来制弓?”

    伊莎贝尔微笑着说:“在明天下午日出后,我就会来找你的。”

    约瑟夫跟随着伊莎贝尔回到诺丁汉城堡时,已经把答应父亲的事完全抛到了脑后。此时,逝去的罗莎琳德·沃尔顿的形象与现实生活中的伊莎贝尔的音容笑貌已完全重合成了一个人。

    他几乎不相信罗莎琳德的父亲对他的一番严肃认真的解释,背着双手与奥古斯丁站在远处凝望着伊莎贝尔说:“爵士,你怎么会认为她肯定不是罗莎呢?”

    奥古斯丁漠然地说:“因为我亲眼目睹我的女儿下葬,陪着她走完最后一段人生的道路。”

    “很抱歉,爵士。尽管瘟疫现象在北方地区很少见,但我仍然对您的女儿遭受到的痛苦表示深深的歉意。”

    “约瑟夫,这件事和您没有关系,您不用这样。”

    “爵士,也许是我太怀念逝去的罗莎了。”

    这时,一名仆役快步来到两人的面前。在向两人逐一躬身行礼后,微低着头对奥古斯丁说:“爵士大人,领主邀请您现在去参加今晚的晚宴。”

    奥古斯丁点点头说:“请向殿下转达我对殿下的感谢之情。”

第78章 骑士爱情

    伊莎贝尔左手拽着两只野兔,右手拎着一只孔雀及一只天鹅,兴高采烈地朝着她的骑士老师的方向走来。

    奥古斯丁瞅了眼她两只手上的猎物说:“伊莎贝尔,为什么你不连这些猎物一起卖给里斯?是不是打算带回庄园在艾菲面前炫耀一下?”

    伊莎贝尔摇摇头,又看了眼站在爵士身旁的达灵顿子爵的长子,然后笑着说:“这有什么好炫耀的,又不是我亲手打来的猎物。我只是想把这些猎物送给小安妮。”

    “嗯,你说的是厨房女仆莉娜的女儿安妮·库克?”

    “是啊,我挺喜欢这个小女孩儿的。”

    “好吧,你可以等会儿再去找安妮。现在,殿下邀请我参加今晚的晚宴,因此你要和我一起去宴会厅。”奥古斯丁说完,打算离开侍卫队驻地。

    “大人,请等一等。殿下还让我转告您,伊莎贝尔小姐今晚可以不必陪同您出席晚宴。”还未离开的仆役,连忙又补充了一句。

    奥古斯丁有些诧异感,但又很快明白了亨利的意思,点点头说:“我知道了,殿下还有什么吩咐吗?”

    仆役又微低着头说:“殿下还说,将今天晚宴的每一道菜肴都送一些给伊莎贝尔小姐,作为她的晚餐供她在副宴会厅内享用。”

    站在一旁始终没有说话的约瑟夫·斯威夫特,从仆役与爵士的对话中敏锐地感觉到了里士满公爵似乎正在热烈地追求着他的昔日“爱人”。

    约瑟夫的心里燃起了一股浓浓的,非常酸的妒意。为了可以追求到这份理想化的骑士爱情,他准备与里士满公爵展开会使用到一切骑士手段的“殊死搏斗”。

    哪怕在对昔日“爱人”的不懈苦心追求中会遭遇到意想不到的艰辛困苦,甚至还要抵御嫉妒者的陷害和造谣者的中伤,他也要把对欢乐爱情的渴望在死后带到天堂内。

    约瑟夫的脸上露出自信的笑容,走到伊莎贝尔的面前正式行了个礼,深情地注视着她说:“好上加好小姐,请原谅我不得不离开您的身边。因为我知道,容易得到的爱情将不会让人珍惜它,只有历经千辛万苦得到的爱才会体现出它的真正价值。这就是,将会无时不刻思念着您的约瑟夫对您所说的话。”

    说完,不等伊莎贝尔有所回应,便再次向她行礼。礼毕,又对奥古斯丁行礼后骑上马离开了侍卫队的驻地。

    伊莎贝尔被约瑟夫·斯威夫特的一大通表白似的语言搞得很是莫名其妙,当对方离开后才转过脸冲奥古斯丁说:“爵士,这个家伙到底是怎么了?还有,什么叫做‘好上加好小姐’?他是在说我吗?”

    奥古斯丁轻哼一声,笑着说:“伊莎贝尔,别让殿下等得太久了,我们边走边说吧。”

    两人及身后的仆役快步朝主楼的宴会厅走去时,奥古斯丁对她解释说:“实际上,你完全可以不理会达灵顿子爵长子的话。”

    伊莎贝尔似懂非懂地点点头说:“噢,那么他为什么会对我这么说呢?”

    “你要知道,约瑟夫也是一名被正式册封的骑士。其实,他对你说的那些话只是一种骑士爱情语言。骑士爱情,简单地说就是追求男女之间的爱情。”

    “我明白了,他是在追求我。那么,‘好上加好小姐’应该怎么解释?”

    “伊莎贝尔,我想让你知道的是,约瑟夫会如同其他追求骑士爱情的骑士一样只在乎追求你的这个过程。应该说,能否追求到你,能否得到你的爱并不重要。重要的是,约瑟夫在追求你的过程中通过痛苦的磨炼可以使他的人格变得更为高尚,品格得以升华。”

    奥古斯丁又接着说:“至于‘好上加好小姐’嘛,是约瑟夫这个小子借用了骑士爱情诗中对美丽、高贵、神圣的贵族女性的一种称谓来称呼你的。”

    ———————————

    “嗨,安妮,你还好吗?”伊莎贝尔在厨房女仆的女儿安妮面前微微弯下腰,亲切地问道。

    “您好,伊莎贝尔小姐。”安妮在向她行礼后,怯声说。

    伊莎贝尔歪着头,好奇地问:“安妮,你为什么要这么做?”

    安妮回头看了眼在厨房内忙碌的父母亲,小声说:“菲尔德先生对所有人宣布了殿下的话。殿下说,从今天开始每一个人在见到您时都要行礼问安。并且还说…”

    “殿下还说什么?”

    “殿下还说,不准任何一个人对别人谈起您在接受圣洗之前的事。”

    很显然,亨利已经利用公爵的权威把伊莎贝尔的身份由骑士侍从提升到了贵族小姐的高度。伊莎贝尔沉默了一会儿,笑着说:“好了,安妮,我们别再谈论这件事了。你瞧,这是什么?”

    当她把提着的野兔、孔雀及天鹅展现在对方的眼前时,安妮的脸上终于有了孩子的笑容:“小姐,您怎么会有这么多的猎物啊?”

    “某些人送给我的。瞧,实际上我的胃很小,根本装不下这么多的食物。所以,我想把这些猎物送给你和你的父母亲。”

    “咯咯咯…您说您的胃小?如果您的胃真的很小的话,怎么会有力气去接受骑士训练呢?噢,还有您的神迹一般的箭法。”

    “安妮,你怎么知道我会射箭?”

    “小姐,您还不知道吧?现在,整个诺丁汉城堡里的人都在议论您今天为殿下表演的射箭节目。”

    伊莎贝尔摇了摇头,只好说:“安妮,这并不值得人们议论一番。好了,快拿着这些猎物,我该走了。”

    这时,厨房女仆莉娜见女儿许久没有回来,便到厨房外面来找女儿。当她见到伊莎贝尔正将几只猎物递到女儿的手上时,连忙上前行礼说:“伊莎贝尔小姐,我…我们不敢接受您的馈赠。”

    伊莎贝尔轻声说:“这没什么,只是几只猎物。况且,你的女儿的身体比较消瘦,应该多吃些肉才行。”

    “可是,可是……”

    “莉娜,这个时候你只需要说声‘谢谢’,不是吗?”

    伊莎贝尔在临走前,又对莉娜母女说:“莉娜,你知道,狩猎季节会一直持续到明年的四月。所以,今后每天我都会尽量带些食物来给你们。假如吃不完的话,你比我更清楚应该怎么储存食物。”

    没有受过教育的莉娜的眼中闪烁着泪光,点着头说:“谢谢您,伊莎贝尔小姐,我知道该怎么做。”

    伊莎贝尔又对安妮说:“安妮,如果你喜欢和我做朋友的话,以后就叫我的名字,好吗?”

    安妮侧过脸看了眼身旁的母亲,又看着她说:“谢谢你,伊莎贝尔。”

第79章 憧憬

    在依然如白昼一般的夜晚下,在小溪内洗完澡的伊莎贝尔与尤菲米娅·沃尔顿悠闲地走在返回阿斯克庄园的土路上。其间,她对尤菲米娅谈起了白天发生的各种有趣的事。

    当她说到雅各布和亨利分别赠送猎物给她时,尤菲米娅惊讶地捂住了自己的嘴。然后,又把小手放下来激动地说:“伊莎贝尔,你知道吗?兰开夏伯爵和殿下都爱上了你。”

    神清气爽的伊莎贝尔不屑一顾地说:“艾菲,贵族对忠诚于他们的骑士或侍从的馈赠,不正好说明他们是多么的慷慨与仁慈吗?这么做,也可以让骑士或侍从们更加效忠于他们。”

    尤菲米娅背着双手,噘了噘小嘴说:“嗯,你的话好像也有道理。但是,你别忘了,雅各布·威克利夫是兰开夏伯爵,他并不是你的领主。”

    “难道一个领主就不能对别的领主的属下表达一番贵族的好意?”

    “当然不行,因为这会影响到你对殿下的忠诚的问题。殿下会怀疑你是否真的忠诚于他。”

    “这很复杂,是吗?假如我把猎物退还给兰开夏伯爵呢?”

    “伊莎贝尔,这只是我们的一种假设。所以,你不能用兰开夏伯爵对属下的慷慨来掩饰他对你的一种喜欢。至于殿下这方面,你可以用这个借口来强辩。”

    听到对方的这番话时,伊莎贝尔想起了奥古斯丁在晚餐前和她说的话。看了眼身旁的尤菲米娅说:“艾菲,你知道约瑟夫·斯威夫特,是吗?”

    尤菲米娅的神色变得有些黯淡,点点头说:“是的,如果姐姐没有死的话,她肯定会和约瑟夫在一起的。不过,即使他们俩真的相爱恐怕也不可能会结婚。”

    “为什么?”

    “伊莎贝尔,虽然你在西班牙的那座修道院内待了很长的时间,但至少可以让你远离很多烦人的世俗事务。”

    “世俗事务?说来听听,是不是关于罗莎琳德的事?”

    “没错。你知道,我们只是一户有采邑的骑士家庭。南方的情况我不知道,但我知道在北方有很多我们这样的家庭。”

    尤菲米娅又接着说:“我为我的家庭不是贵族家庭而感到非常遗憾,这也是直接导致罗莎与约瑟夫不能结婚的根本原因。你明白我的意思吗?”

    关于欧洲国家贵族等级之分这种事,伊莎贝尔还是知道的。她也知道,有实质性贵族爵位的五级贵族之中并没有骑士或是爵士这种不算是贵族的爵位。

    所以,一个不能算是贵族家庭出身的女孩子,自然不可能与身为达灵顿子爵的承继人的男孩子走在一起。当然,也有例外,除非约瑟夫在三年前就已承继了子爵的爵位,并且只愿意与罗莎琳德·沃尔顿结婚。

    伊莎贝尔沉默了一会儿后,对尤菲米娅说:“我明白你的意思。对了,你知道骑士爱情是什么吗?”

    “是的,知道一些。伊莎贝尔,你怎么会突然想起问这件事了?”尤菲米娅感到有些奇怪。

    “噢,是这样。今天下午我从郡里回来的时候,遇上了约瑟夫·斯威夫特。这个家伙非常激动的对我行骑士礼,嘴里还一直念着他是深爱着我的约瑟夫。”

    “哈哈哈……他肯定把你当成我的姐姐了。这也不奇怪,不了解你的人在初次遇见你时,我相信他们都会把你当成罗莎的。”

    “还有,下午他在向我辞行时还说了一大堆骑士爱情语言。”

    “这很正常。因为骑士爱情通常只会发生在贵族女性与丈夫的家庭之外,而且很少会有成功的例子。”

    两人在女仆的陪伴下回到伊莎贝尔的房间,尤菲米娅让女仆离开后自己又坐了下来。对伊莎贝尔说:“有一个事实我想让你知道,就是约瑟夫已经结婚了。”

    伊莎贝尔坐下来,开始擦拭着自己的骑兵甲胄说:“该死的,这个浑蛋已经结婚了居然还想继续玩婚外情。他就不怕他的妻子和他离婚,把他的财产及土地带走一半?”

    “他当然不怕了,因为他与他的妻子的婚姻本来就是一场经济婚姻,政治婚姻。就算婚后两人还是没有爱上对方,但也不会影响到他们各自对爱情的追求啊。”

    “不是吧?两个人已经结了婚,丈夫和妻子还是会在婚外各自寻找自己的情人?”

    “没错,这就是所谓的骑士爱情。在爱情的外衣的保护下,肆无忌惮地大肆崇尚和追求婚外情。”

    伊莎贝尔见她一副愤愤不平的样子,打算说几句两人身为一条战壕内的战友的话。可没等她开口,她竟然听到尤菲米娅这样说道:“其实,我倒是很憧憬有这样一段爱情。伊莎贝尔,你知道吗?在骑士们的眼中,婚后的贵族女性们不仅美丽善良而且地位高贵,在她们的身上集中了世上一切最美好的东西,并达到了崇高与完美的程度。”

    尤菲米娅轻轻笑着说:“伊莎贝尔,你可以想像一下。当你与不爱你的丈夫结婚后,突然出现了如约瑟夫这样一位英俊的骑士对你表达出一种无限崇拜及无止境歌颂的情感。此时,你会不会产生一种身为领主的感觉?”

    “身为领主的感觉?什么意思?”

    “咯咯咯……因为这些骑士们会恳求你待他们如你的仆役,而他们又会像侍奉自己的领主一样来侍奉你。这么做,仅仅是为了得到你的一句赞赏或是一个微笑。”

    “哇噢,这太酷了。”

    “什么?伊莎贝尔,你为什么会说‘很冷’?你现在很冷吗?需不需要我让仆人给你拿几件衣服来?”尤菲米娅脸上一副关心的表情,问道。

    “噢,没什么。这是我的山姆叔叔(美国的绰号和拟人化形象)教给我的,一般用在表示惊叹的时候。你也可以试试。”伊莎贝尔微笑着,打算把自己在后世生活中养成的习惯传染给尤菲米娅。

    尤菲米娅有模有样地模仿着她的样子,睁大双眼嘴里还念着:“酷!”

    两人在一阵嘻笑之后,尤菲米娅瞅着正忙碌着的对方说:“伊莎贝尔,我记得你曾答应过我,你要送一些礼物给我,是吗?”

    伊莎贝尔点了点头:“嗯哼,是啊。怎么,你现在就想要礼物?”

    “怎么,我不能要吗?你是我的‘姐姐’,为什么不能买礼物给我?”

    “好吧。告诉我,你想要什么?骑兵甲胄,还是两柄骑士剑,或是殿下送给我的那匹马?”

    “这些东西我都不想要。不过,我很喜欢殿下送给你的那匹纯种柏布马。”

第80章 劫掠目标

    第二天早上6点过,弗格森给来到诺丁汉城堡的奥斯古丁·沃尔顿安排了一个任务。这个任务是,率领准枪骑兵巡逻队执行每天例行的公爵领地巡逻任务。按照伊莎贝尔·沃尔顿与奥古斯丁此时的骑士师徒关系,她必须要跟随爵士进行早晨的巡逻任务。

    当伊莎贝尔整装待发,手持挂着长三角形的侍从矛旗的轻质长矛上马之时,弗格森·康格里夫来到了奥古斯丁的马前。看了眼爵士身后的女骑士侍从,对奥古斯丁说:“爵士,早上的巡逻可以不必带上伊莎贝尔,我来教授她今天的训练内容。”

    奥古斯丁正想问问原因时,只见弗格森使劲挤了两下左眼。他明白,他的兄弟给他打了个暗语。尽管不知道是什么意思,但爵士还是点点头说:“好吧,兄弟,你来安排她的训练。”

    说完,扭过脸冲身后的伊莎贝尔交待着:“女士,今天你可以不用参加早晨的巡逻任务。弗格森爵士来安排你今天的训练。”

    伊莎贝尔答应的同时瞅了眼站在爵士左侧马前的弗格森,只见他微微点了一下头。她知道,她让弗格森去办的那件重要的事大概是有消息了。

    待奥古斯丁爵士率领着巡逻队出发后,伊莎贝尔跳下马来跟随着弗格森回到侍卫队队长的房间内。弗格森坐在桌子后面,对伊莎贝尔说:“请坐,伊莎贝尔女士。”

    伊莎贝尔将手中的长矛靠在一侧的墙上,坐下时笑着说:“爵士,看来侍卫队的人也接到了来自公爵殿下的命令?伊莎贝尔女士?我对这个称呼总是有一种不好的感觉。”

    “作为忠诚于殿下的一名骑士,当然要服从殿下的命令了。说说看,什么不好的感觉?”

    “嗯,假如要让我成为一名贵族家庭里的淑女的话,大概每天早上一起床就会被一名胖女仆强迫穿上用木板、鲸骨甚至是金属条做成的紧身胸衣,直到把我勒得喘不过气才算完成早晨的穿衣仪式。”

    “哈哈哈……伊莎贝尔,难道你也穿过贵族小姐们才能享用的女士紧身衣?”

    “不,当然没有,我时常听我的山姆叔叔说起。”

    “好吧,现在我们来说点严肃的事。主日弥撒的行动,我的几个兄弟已经一致选好了目标,目标就是郡北面距离佩奈恩山不远的巴纳德城堡。”

    伊莎贝尔看了看左侧的大门,低声说:“说详细些。”

    弗格森表情显得很轻松,可语气却很正经:“巴纳德城堡属于达勒姆郡的郡管辖地,可它又是达灵顿子爵抵御苏格兰人军队的一个小型要塞。因此,达灵顿子爵会安排一些兵力常年驻守在那里。”

    “军事要塞,自然会有军队驻扎在那里。现在,城堡内有多少兵力?”

    “因为现在是和平时期,所以城堡内只有25名骑士,20名军士及5名长弓手长期驻守。”

    “加上骑士才50个人?这么少的人,就可以守住一座城堡?”

    “女士,这只是一座小型要塞,它与边境地区的要塞相比要小得多。”

    伊莎贝尔点点头,又说:“爵士,你打算去劫掠他们的武器,马匹及甲胄?”

    弗格森早已按捺不住内心的狂喜,悄悄说:“听着,我的兄弟从居住在附近的一个农民那里打听到,每个月的第二个主日弥撒在举行前,他都会看见一支军队进入到城堡内。更让他奇怪的是,这支队伍里总是夹杂着一匹挂着两口箱子的驮马。”

    “爵士,你认为这两个箱子里装的是钱?”

    “很有可能。你知道,英格兰现在的军队基本上都是雇佣军。而雇佣军主要是靠酬金生活的,所以那两个箱子里装的肯定是英磅。”

    “爵士,我猜这支军队大概是达灵顿子爵定期派往城堡发放酬金的队伍。”

    弗格森幻想着,喜滋滋地说:“没错。只要我们在半路上设伏,就完全可以抢到这笔钱。”

    伊莎贝尔的表情也很轻松,平静地说:“这样的话,至少我们可以不用付出很大的代价去攻占一座军事要塞。”

    随后,她突然想到一个问题,对弗格森说:“爵士,你的人有没有打听到这支送酬金的队伍有多少人?”

    弗格森伸出右手使劲在脑袋上拍了一下,骂道:“这帮浑蛋,一听说有钱可以抢就兴奋的什么都不管了。”

    “爵士,你的人有没有把握可以抢到这笔钱?”

    “当然有把握,因为我和我的兄弟都是维京海盗的后裔,我们的神奥丁会保佑我们的。”

    “奥丁,维京人的天主!怎么,爵士,你也想反叛罗马教皇及教廷吗?”

    “哈哈哈……奥丁永远住在我们的心里,而天主是住在天堂里的。”

    由此看来,即将在这个周日进行的劫掠计划已经有了50%的胜算。剩下的问题就是具体的战术问题了,伊莎贝尔对弗格森说:“爵士,为了避免达勒姆伯爵及达灵顿子爵和殿下产生家族私斗这个问题,我认为我们应该换件衣服再去。”

    弗格森笑着说:“没错,你曾说过我们要打扮成苏格兰人。”

    “不,如果打扮成苏格兰人的话,会让整个北方地区陷入到一片恐慌之中,每个贵族都会提高警惕做好战争的准备。这样的话,会给我们今后的行动造成很大的阻碍。”

    接着,她又说:“此刻,国王陛下正在推行宗教改革。我想我们应该很好地利用这一点。”

    “女士,你是说我们应该打扮成教会的人?”

    “确切得说,应该是被国王陛下没收的修道院里的那些修士。爵士,你能不能去找一些黑色的修士袍来?”

    “这没问题,其他方面呢?”

    “身上最好是穿没有贵族纹章的皮甲一类的甲胄,马匹和武器上也绝不能出现里士满公爵的纹章,以免被人发现。”

    弗格森满意地点点头,站起身说:“好吧,女士,我们现在开始剑技训练。”

    伊莎贝尔站起身的同时,思索着说:“爵士,从诺丁汉城堡到巴纳德城堡需要多少时间?”

    “两座城堡之间的距离大概有15英里,用于路程上的时间来回可能是一小时左右。”

    “嗯,来回的时间是一个小时。爵士,你认为我们可以在多少时间内结束战斗?”

    “也许不会太长,这要看对方有多少人才能做出判断。”

    伊莎贝尔把佩戴着的两柄骑士剑放在桌上,拿起一柄木剑时说:“爵士,最好让你的兄弟再去探听一下情况,还有酬金队伍行进的路线问题。”

第81章 一封信

    因为漫长的秋冬季狩猎活动会一直持续到在明年的4月,所以伊莎贝尔此时还没有正式开始狩猎方面的训练。这方面的主要训练内容,具体来说就是学习如何喂养、训练和使用猎犬,猎鹰这两种贵族阶层才能拥有的特殊宠物。

    虽然她的领主里士满公爵并未打算让她做一个真正意义上的骑士侍从,但伊莎贝尔还是在训练剑技的间隙向弗格森爵士了解并熟悉猎犬、猎鹰方面的知识。

    与此同时,亨利·菲茨罗伊却在“痛苦”与“煎熬”中进行整整一个上午的学习。当他的家庭教师亚伯拉罕·格兰特正在为他讲述16世纪初的意大利在扩大和发展海外贸易政策时,他的脑海中却在思考着这样的问题。

    “如果想和伊莎贝尔永远的在一起的话,就必须要提高她的身份及等级。如何提高呢?”

    “之前我已宣布过永远不许提起她在受洗前的事,大概也没有人敢违抗我的命令。那么,现在,就要为她找一个良好的家庭出身了。”

    “既然她也姓沃尔顿,不如让奥古斯丁爵士把她的名字填进沃尔顿家族的名单中,再让哈斯韦尔勋爵办好相应的法律文件手续。这样的话,她不就有了一个骑士家庭的出身了吗?没想到,这件事会这么简单。”

    “身份有了,那么等级呢?”

    格兰特早已发觉了亨利人坐在那里,心思却不在自己的课程上的神游状态。看了眼年轻的公爵学生,轻声说:“殿下,1525年至1527年这段时期,法国里昂市场上的一半香料为什么会来自威尼斯呢?”

    亨利右手撑着下巴对亚伯拉罕眨着眼睛,忽地醒悟过来说:“呃,法国市场上的香料,是因为…因为…葡萄牙香料的质量很差。相比之下,欧洲中上层社会及贵族们更信任威尼斯香料。”

    “殿下,您说得很好。不过,您的学习状态与您的聪明才智之间总是存在着一定的距离。如果可以缩小这个距离的话,殿下,我相信您会有非常强烈的愿望来学习今天的课程的。”

    “很抱歉,格兰特老师,我们现在重新开始了。”亨利不好意思地轻声说。

    “没关系,殿下,您要是想休息一会儿的话,我们可以等会儿再开始。”格兰特的表情依然与之前一样,但心情却好了很多。

    亚伯拉罕在离开书房时,亨利仍然坐在书桌后面冥思苦想着:“刚才想到了哪儿了?哦,等级,我应该如何提升伊莎贝尔的等级呢?”

    “一种情况就是授封奥古斯丁爵士比现在更高的爵位。伊莎贝尔作为爵士的女儿,等级自然就可以得到相应的提升。”

    “另一种情况就是用我的公爵权威直接授封她为骑士。但她是女性,怎么可能会被授封为骑士呢?”

    “一定有的,一定会有惯例。”

    亨利想到这里,连忙从椅子上跳起来直奔书房两侧及身后的诺大书架,他打算从众多的历史书籍中找出一两个英格兰的女子被授封为骑士的先例,这样他就可以依照先例来达成自己的愿望了。

    ————————————

    午餐前,一名来自于达灵顿城堡的仆役骑着快马来到侍卫队的驻地。这名仆役在一名准枪骑兵的引导下找到伊莎贝尔时,非常恭敬地递给她一封信。

    信封的正中央是用艺术体法文写的一句话:“致好上加好女士”,而右下角落款人的地方同样用艺术体法文写着:“思念着您的约瑟夫”。

    精致的信封,颇为讲究的法文艺术字体,还有透过信封飘散出来的一股淡淡的沁人心脾的玫瑰花香,伊莎贝尔拿着这封信时莞尔一笑:“如果爵士没有事先告诉我这就是骑士爱情的话,大概我也会陷入到骑士爱情的陷阱中。”

    精通法文的弗格森瞥见了信封上面的字,有些老练地说:“好上加好女士。嗯,看来伊莎贝尔女士是收到了殿下的求爱信,对吗?”

    伊莎贝尔把信扔在桌上,笑着说:“公爵殿下不是叫亨利吗?爵士,你再看看落款人。”

    “唔,约瑟夫,约瑟夫?我的天主,这是达灵顿子爵的长子写给你的信!?”

    “嗯哼,没错。昨天不知道这个家伙怎么了,突然和我玩起了骑士爱情游戏。”

    弗格森的眼神骤然显得炯炯有神起来,看了眼伊莎贝尔后说:“女士,我们的目标不正是达灵顿子爵手下的运送酬金的军队吗?”

    伊莎贝尔若有所思地说:“爵士,你是说让我充分利用一下这封求爱信?”

    “是啊,你可以趁机接近子爵的长子,打听出这支军队的行进路线及时间。”

    “好主意。不过,这件事不能让公爵殿下知道。”

    “呃,你是怕殿下会嫉妒约瑟夫,阻止你与他的约会,是吧?”

    “爵士,这次约会能否成功就要看你的了。别忘了,大把的英磅正在向我们招手。”

    当然,约瑟夫在给伊莎贝尔的第一封求爱信中只是使用了大量的骑士爱情诗句。并在爱情诗句中发出这样的感叹:“她是一位非常值得向往和追求的一位高贵的女士。”

    “他在见到她的最初那一瞬间,心中便一直在颤抖着。”

    “他相信真正的爱人除了自己的恋人外不希望拥抱任何一个女性。”

    “他仰慕她的美貌,在远处默默地恋着她。”

    “希望她不要无情地拒绝愿为她献身效力的一位甘为奴仆的骑士。”

    伊莎贝尔看了一半就没有再看下去,因为她从信中没有得到具体的约会时间或地点之类的信息。对弗格森说:“爵士,这个约瑟夫在信里只是说了一大堆甜言蜜语。”

    弗格森好奇地问她:“噢…?那他有没有提到约会之类的事?”

    “没有,这个家伙好像是专门为了狩猎来的。爵士,你明白我的意思吧?”

    “狩猎?这的确是一场‘狩猎’。不仅可以猎获到漂亮的狐狸,还能捕捉到姿色不错的乡村姑娘,谈上一场调味剂式的短暂爱情。”

    伊莎贝尔想想后说:“不行,这次行动不能完全把希望放在约瑟夫身上。爵士,我认为还是应该让你的兄弟亲自去探听一下才行。”

    弗格森点着头说:“好吧,今天是周二,距离主日弥撒还有4天。4天的时间,我想足够可以探听到所有的消息了。”

    午餐后,伊莎贝尔揣上昨晚画好的一张美式猎弓的图纸在侍卫队马厩内找到奥古斯丁,对他说:“爵士,我有一个请求,你可以同意吗?”

第82章 制弓

    马厩内,奥古斯丁·沃尔顿正与亨利的马夫对自己的两匹马做一些日常照顾及喂养工作。在看见伊莎贝尔径直朝着自己走来时,点头致意:“日安,女士。”

    伊莎贝尔对昨天亨利颁布的那道命令有些怨言。以至于她现在不管走到哪儿,在诺丁汉城堡里生活、工作的人们在与她相遇时都会对她行礼并问候。就连每天在拿撒勒教堂内主持举行弥撒,接受人们的祈祷、忏悔的托马斯神父在见到她时,也会显得很有礼貌。

    当爵士还有马夫对她行礼问候后,她也只能去接受不是对她本人尊敬的一种“尊敬”。随后,她把奥古斯丁请到一侧,轻声说:“爵士,我有一个请求,想得到你的同意。”

    奥古斯丁轻轻笑了笑:“伊莎贝尔,表面上,你现在仍然是我的骑士侍从。但是,殿下从未打算让你做一个真正的侍从,你知道吗?”

    “上帝,爵士,为什么现在连你也是这样来看待我?难道仅仅因为公爵的一句话,就要夺去我喜欢与人们交往,喜欢做一些事的权利吗?”

    “伊莎贝尔,这并不是殿下的错,至少他希望人们能够重视你,尊重你。我想,你也不会希望自己现在仍然和第一次来到诺丁汉城堡时一样吧?”

    伊莎贝尔回想起当初来到这里时的样子。饥寒交迫,仓惶逃离,被视作拥有魔法能力的“女巫”差点被绑上十字架烧死,又被扔进如变态杀人狂的地下室一般的地牢内……一幕幕可怕的场景在眼前清晰的展现出来。

    伊莎贝尔无奈地摇了摇头,看了眼爵士说:“我当然不愿意再回到过去。只是,我不想在与你和你的家人之间产生这种等级或身份上的距离。”

    奥古斯丁点点头说:“除了我的长子欧内斯特长年不在家以外,我的妻子、女儿、小儿子和管家都很喜欢你,仆人们也愿意与你接近。这是事实,谁也改变不了。”

    “爵士,有时我真的希望自己是你的女儿。”

    “我知道,我也希望如此。好了,你有什么事需要得我的同意?”

    “爵士,我打算去郡里找一下里斯,制作一张适合我用的长弓。”

    “这是西班牙神父教给你的?伊莎贝尔,虽然我相信你,但你总是给我一种…来自欧洲的神秘感。”奥古斯丁的眼神中,明显带有一种惊奇。

    “爵士,这只是山姆叔叔告诉我的方法,他曾经去过很多地方。”在伊莎贝尔的心目中,已经把自己的国家当成了一个有血有肉的人类。

    “今天还是会有附近的贵族来参加殿下的狩猎活动。你可以跟随我完成工作后再去。”

    “谢谢你,爵士。”

    ————————————

    下午四点过,伊莎贝尔骑上她那匹新取名为“奥尼克斯”(意指玛瑙)的纯种柏布马一溜烟地从城堡内跑了出来。取这个名字,是因为这匹纯种马的黑色鬃毛就像黑玛瑙一样好看。就像传说黑玛瑙能给佩戴黑玛瑙者带来愉快及信心一样,她希望这匹柏布马能加强她的胆色与勇气,不会在复杂的环境中迷失方向。

    至于这匹柏布马为什么会是纯种上等战马的缘故,她也问过很喜欢马的尤菲米娅。尤菲米娅告诉她,这种马的家乡是在古代非洲北部的巴巴利地区,大概是在公元3世纪时与阿拉伯马一起被引入到英格兰。

    伊莎贝尔没有听说过这种说法,她只知道后世的纯血马就产自英国。当然,她并不在乎这种来自古代北非的战马是否是世界上最快的马种,也是最名贵的马种即纯血马的祖先。

    从外观上看,柏布马虽然不如阿拉伯马那么活泼、漂亮,动作也不够轻快、流畅,但她凭骑乘时的感觉就可以得知,这种马很强壮、耐力也很强、速度及反应都很快。

    很快,奥尼克斯便载着她来到城堡外众多平民居住的城镇上。穿过几条小巷,来到制弓匠里斯·特纳一家人的门外。此时,里斯正和他的那位马车夫朋友坐在一起喝着麦芽酒,旁若无人地高声谈论着一些他们感兴趣的事。

    里斯放下酒杯时,瞥见全副武装的伊莎贝尔正双臂抱胸地靠在门框上笑吟吟地看着他俩。连忙伸手捅了下他的朋友,站起身恭敬地说:“女士,很抱歉,我正在和我朋友本森喝酒。”

    伊莎贝尔走进屋内说:““没关系,只要你别醉到无法完成我要求制作的东西就行。”

    马车夫本森行礼后知趣地离开了,伊莎贝尔拿出画有一张美式猎弓长弓样式的图纸摊在桌上。里斯凑上前,在认真地看了一遍后说:“女士,您的这张弓的样式看上去与长弓并没有多少不同啊。”

    伊莎贝尔知道制弓匠会这么说,因为她所画的这张美式猎弓长弓的确与英格兰长弓非常相似。相似之处不仅在于外观及材料的选择上,而且两种弓都具有相同的射箭方式。

    相同的射箭方式是指两种弓都是将箭杆搭在弓身左侧,后手三指撒放箭矢。箭杆搭在弓身左侧的优点在于射箭人的视线与箭头的指向容易汇聚到一点,这样就可以轻易瞄准并放弃准具,使弓箭具有了很好的户外适应性及运动性。

    由于此种射法最早来源于希腊南部的克里特岛,并传遍整个地中海沿岸的大部分地区,故被称为地中海式射法。所以,在后世的户外射箭运动中,美式猎弓长弓与英格兰长弓都被归纳到了弓箭运动的地中海式传统弓系列内。

    至于美式猎弓长弓比英格兰长弓更加受到喜欢射箭运动的人们的欢迎,是因为具有现代意义的美式猎弓长弓在搭箭的位置设计出了毛皮箭台及内刻式箭台。箭台的出现,是确保每次拉弓搭箭点都在同一位置,进一步提高了射箭人的射箭精度。在没有过多的配件和精准的机械结构的条件下,更方便于爱好者的学习和训练。

    伊莎贝尔指着图纸右侧画着的一张放大后的内刻式搭箭台小图说:“里斯,我的这张长弓的确与长弓很相似,不过你可以先看看这张小点的图。”

    里斯又埋下头仔细地看了看,好奇地问着她:“这张图看上去像是放大后的弓背中段的握把处。女士,在捆绑着毛皮的握把上方为什么会向内刻出一条凹槽呢?”

    “里斯,你会射箭吗?”

    “是的,我会。女士,自从爱德华一世颁布法律以来,弓术就被列为了教育内容之一。”

    “等等,爱德华一世?是不是被人们称为‘长腿’爱德华、苏格兰人之锤的那位爱德华一世?”

第83章 特别定制

    身为制弓匠的里斯·特纳依稀记得伊莎贝尔·沃尔顿在接受圣洗前被人们称为勃艮第人。对于他这样一个土生土长的英格兰人来说,来自欧洲大陆的人好像都被叫做勃艮第人。

    这种叫法是从什么时候开始流传的,他和其他生活在里士满郡的人们都不清楚。目前,他只知道这位美丽,聪慧,礼貌并富有魅力的年轻女性是一个有些神秘的外国女人。

    里斯诧异地看了她一眼说:“是的,女士。您…您也知道英格兰著名的国王爱德华一世?”

    伊莎贝尔轻轻一笑,点点头说:“没错,这位爱德华一世可是13世纪至14世纪英格兰最重要的国王之一,也是一位在政治及军事上都很出色的杰出国王。你知道吗?正因为他对苏格兰人的无情杀戮,人们才会送给他一个‘苏格兰之锤’的绰号。”

    “嗯,看来您对英格兰的事知道的很多嘛。”

    “这要感谢我的西班牙神父及山姆叔叔对我的教导。”

    在伊莎贝尔真诚、友善的笑容背后,“西班牙神父”其实是她精心编造出来的,“山姆叔叔”对她的教导也主要来自于中学课本和那部派拉蒙影业公司出品,由梅尔·吉布森主演的讲述苏格兰起义领袖威廉·华莱士与爱德华一世进行不屈的抗争的战争影片。

    伊莎贝尔很快便把话题又拉回到制弓上面,问着制弓匠:“刚才你说弓术被列为教育内容之一,是真的吗?”

    里斯端详着那张画有搭箭台的小图说:“是的,正因为国王爱德华一世杰出的军事才能,拥有长弓部队的英格兰军队所以才是几乎不败的,而长弓手战死的可能性也会很小。”

    “这么说,长弓部队是这位爱德华一世建立的?”

    “可以这么说。现在的法律规定,所有12—65岁肢体健全的男人们必须要在主日弥撒后集中去教堂附近的射箭场练习弓术。有意逃避弓术训练的人,还要被处以罚款。”

    “里斯,我猜你肯定是一名优秀的长弓手,是吗?”

    “也许吧,很久以前的事我已记不太清楚了。女士,关于您在弓背左侧画出的这条凹槽,我猜是用来瞄准的,是吗?”

    伊莎贝尔抿嘴轻轻一笑,反问着说:“里斯,长弓手是怎么瞄准敌人的?”

    “将飞箭搭在握住弓背的左手手背上。”

    “这样做,能够更精准地射向敌人的要害部位吗?”

    “这个可说不好。要更精准地射死敌人,必须要经过长年累月的训练和参加实战才行。”

    “里斯,实际上这条凹槽名叫搭箭台,简单地说就是为了更精准地射死敌人而设计的。”

    接着,伊莎贝尔拿起一张里斯已制作好的长弓及一根轻质箭矢,做出一个拉弓搭箭的姿势对里斯说:“里斯,你瞧,箭杆搭在这里。”

    然后,她又做出一个相同的拉弓搭箭的姿势说:“里斯,你过来看看,当我第二次搭箭时搭箭的位置是不是与第一次的位置相同?”

    里斯边看边点头不语,随后在让她第三次做出拉弓搭箭的姿势后才慢慢地说:“嗯,您的每一次搭箭的位置都会与前一次有一点点不同。女士,您在靶场的射箭表演我也听别人说了。所以,我现在不会怀疑您的不可思议的想法。”

    伊莎贝尔放下手中的弓箭,笑着说:“好吧,既然你赞同我的想法,那么你需要多少时间才能制作出这张特别的长弓来?”

    里斯想想后说:“通常情况下,我只需要两个小时就能做出一张完全合格的长弓。但是,您的这张长弓我无法肯定。”

    “没关系,我给你三天的时间,你可以做出4张长弓,两个护臂和两副三指手套,还有96支相应长度的箭矢吗?”

    “我想应该没问题。好吧,女士,您还有什么具体的要求吗?”

    ““弓背的长度必须要保证在5英尺(约1.52米),多一英尺或少一英尺都不行。”伊莎贝尔认真地说。然后,她又告诉里斯:“弓背的拉力必须控制在40磅(约36.3斤),绝对不能高于或低于这个磅数。”

    “还有一点,弓弦要使用牛筋…”

    当她停顿了一下准备再说时,里斯轻声说:“女士,我可以完全按照您的要求来制作你所要求的长弓。但是……”

    伊莎贝尔知道他有话想说,点了点头只听制弓匠说:“根据我多年的长弓手及战场经验,我觉得野麻纤维比动物的筋更适合制作弓弦。因为动物的筋或皮革制作的弓弦更容易受到水的严重影响,而植物纤维受到的影响较小。”

    “嗯,你的建议不错。那么这种植物纤维的可靠性如何?”

    “可靠性很高而且强韧。在我平时制作的弓弦中,1/8英寸(约0.3厘米)宽的弓弦已经足够应付所有情况了,就算是那些臂力惊人的优秀长弓手也没有要求我制作过特制的加粗弓弦。”

    “好吧,那我就使用野麻纤维弓弦。不过,我的弓只有5英尺长,那么弓弦的长度应该会有一定的调整吧?”

    “是的,不仅是弓弦,还有您今后会使用到的飞箭及重箭的箭杆、铁箭镞我也会重新调整的。”

    “女士,很抱歉,在这里我不得不向您说明一下关于弓背的材料问题。”

    “嗯哼,没关系,你说吧。”

    里斯点头后说:“由于长弓的弓背是由一整根完整的,坚硬而富有弹性的优质紫杉木弯制而成,所以在选取木料时我不会选用英格兰本土出产的普通紫杉木。女士,我会使用到从威尼斯海运来英格兰的优质木料。”

    伊莎贝尔眨了眨眼睛,微笑着说:“那么,里斯,你的意思是说你会使用到价格更高的欧洲进口木料?”

    “是的,女士。因为只有贮存在威尼斯的木料中心的,来自西班牙卡斯蒂利亚的紫杉木才适合制作优良的长弓弓背。”

    “没问题,就用进口木料,只要你做出的弓符合我的要求就行。”

    接着,伊莎贝尔忽然想到一件事,连忙说:“里斯,记住,弓背的横截面是宽而扁的片状弧面,而不是长弓所特有的长宽比相近的圆柱型。”

    里斯想像着她所要求的弓背的横截面形状,笑着说:“女士,我一直想尝试做一张宽而且扁的长弓,没想到您今天会实现了我的愿望。”

第84章 惊愕

    临走前,伊莎贝尔又对制弓匠交待了一些细节方面的要求。比如包裹在弓背中段握把处的兽皮要用哪种兽皮,箭壶的款式,护臂的款式及长度、宽度,三指手套的款式等等。

    尽管制弓匠里斯·特纳还是头一次遇见如此挑剔,如此高要求的客户,但他还是耐心的对伊莎贝尔·沃尔顿又交待了一些长弓手们经常会使用到的长弓保护手段。

    最后,他又讲了一些长弓的用箭种类问题。一种是箭杆使用轻质木材制作的飞箭,射程长,一般专门用于射远;而另一种作战时使用到的重箭,则是由白蜡木、桦木等重质木材制作成箭杆。虽然重箭因自重较大而显得射程较近,但它的穿透力和杀伤力也相应的更强一些。

    特别定制的,有特别要求的长弓及配套装备的价格还是让伊莎贝尔吃了一惊。特别是弓背选用的西班牙进口木料的价格,就足够抵得上一只鹿的价格了。

    最后,里斯把剩下的1先令16便士的现金递给伊莎贝尔时,带着歉意说:“很抱歉,女士,这是您交给我处理的猎物折换后剩下的钱。”

    伊莎贝尔瞅着手心里的几个英格兰货币,好笑地说:“这么多猎物只换了这么点钱?里斯,你没有欺骗我吧?”

    “我向天主发誓,女士,我不敢说谎,也不愿意对您说谎。我想告诉您的是,光是您的这4张长弓的弓背就要花掉一大笔钱。另外,这也是我第一次制作如此特别的长弓,我担心在制作过程中会出现以往没有过的失败。”

    “我能够理解你的担心,只是,昨天你曾告诉我,那头巨型野猪的价格甚至可以抵得上15张长弓,你不会忘了吧?”

    “女士,请您相信我。我告诉您的价格是选用了本国出产的紫杉木料制作的普通长弓的价格。而您所要求的优质紫杉木的数量非常稀少,所以价格肯定会比本土的木料要高出很多。”

    “好吧,里斯,我相信你的话。总之,我只需要你按时交货就行。”

    伊莎贝尔的神情有些落落寡欢地走出制弓匠的家,默默地解开随便系在一根房屋柱子的“奥尼克斯”的缰绳。出神地望着战马的眼睛,自言自语说:“奥尼克斯,为什么我在来到你的国家之后还会生活的如此艰辛呢?”

    “我原以为回到几百年前的中世纪英格兰,至少可以让我不用像在美国那样依靠信用卡生活下去。可是现在,我却仍然有一种想念我的信用卡的感觉。”

    “奥尼克斯,瞧,你是多么的漂亮,多么的强壮。如果你真的是一颗价值连城的黑玛瑙就太好了,至少我可以开心地过上一段没有烦恼的日子。”

    “1先令16便士,大概只能买到一些面包。奥尼克斯,难道你希望我又去找银行贷款吗?”

    “可是,现在有银行这种机构吗?嗯,这个时代的欧洲人好像只有意大利人具有发达的经商头脑,也许在意大利会有类似银行的机构。”

    骑上奥尼克斯的马背,伊莎贝尔驱使着纯种战马慢慢走出了平民居住的小镇。在朝着诺丁汉城堡走去时,不禁又开始思虑起来:“目前的处境还算不错,可以满足生活方面的基本要求。只有洗澡这件事显得很麻烦,我一个人的力量是无法改变生活在瘟疫阴霾中的人们的观念的。”

    “但是,这份骑士侍从的工作好像没有薪水,那么我应该怎样去追求更稳定,更好的生活品质呢?”

    “管理,经营或是盈利?可惜当初没有足够的钱去念斯坦福商学院。”

    “开办一家麦当劳?可是我从来都不知道它是怎么运作的。即使可以用家庭模式来经营,那么亨利的厨师会做巨无霸汉堡包吗?”

    “上帝,我为什么要思考一些我从来都没有思考过的问题?”

    不知不觉中,奥尼克斯驮着她已快走到了距离城堡大门不到两英里的地方。当她瞅着城堡时,骤然想起昨天曾对厨房女仆莉娜及女儿安妮说过的一些话。

    “该死,我答应过安妮和她的母亲要带些食物给她们的。可是现在,我上哪儿去找打来的猎物送给她们呢?”伊莎贝尔一边皱着眉头,一边勒住缰绳。

    “不行,不管怎么样一定要做到这件事。正好身上有一点买面包的钱,可以暂时买些面包送给她们。”伊莎贝尔做出决定后,立即拨转马头朝平民小镇跑去。

    就在这时,身后陡然响起一个男子的叫声:“伊莎贝尔女士,请等一等。”

    伊莎贝尔勒住缰绳,再次拨转马头面朝身后的方向。只见一个未戴头盔,身穿皮甲,左侧腰间佩戴着一柄刺劈剑的青年骑士骑着马朝她飞奔而来。

    青年骑士来到她的马前,勒住缰绳跳下马来。走到她的面前,行礼后说:“伊莎贝尔女士,我的领主邀请您去参加今天的猎狐活动。”

    陌生的骑士,莫名的邀请,坐在马上的伊莎贝尔立刻警觉起来。虽然表面上看不出什么,又很自然的把右手放在腰间,实际上是不动声色地握住了右侧腰间的那柄骑士短剑。

    看了眼侍立在眼前的青年骑士说:“你的领主是谁?他有没有说,为什么会邀请我参加猎狐活动?”

    “我的领主是兰开夏勋爵大人。大人说,邀请您参加今天的猎狐活动是因为大人一直没有忘记您的优秀,您的美丽,您的智慧,还有如骑士一般的勇敢。”

    “你是兰开夏勋爵大人的人!?那么,请你回去转告勋爵大人,我很感谢勋爵大人的好意。但是,我不是一名身穿紧身胸衣及礼服裙的贵族小姐,所以没有资格可以接受勋爵大人的邀请。”

    “女士,大人说您现在已经具备了这样的资格。”

    “很抱歉,你再说一遍。”

    侍从打扮的青年骑士微笑着说:“伊莎贝尔女士,大人说公爵殿下已经宣布了一件事:从今天开始你就是沃尔顿家族的一名成员了。”

    伊莎贝尔惊愕地瞪着青年骑士,几秒钟后才迟疑地说:“是吗?我不知道这对我来说是好消息还是坏消息。也许在你的领主眼中,我只是一个增添乡村生活乐趣的乡村姑娘。”

    青年骑士诧异地看着她说:“女士,我不清楚您为什么会这么认为。还是请您赶快跟随我回狩猎场吧。”

第85章 恣意

    让伊莎贝尔·沃尔顿成为奥古斯丁爵士的一名家庭成员,是里士满公爵在无奈中做出的唯一选择。缘由是在查找了书房内所有记载着骑士制度与相关内容的书籍后,他也没有找到一个英格兰贵族或骑士家庭中的女性成员被授封为骑士的先例,甚至连女性被授封为贵族的先例也没有找到。

    最后,他只找到了一些诸如“骑士家庭成员在法律上只属于自由平民;只有骑士的长子才能继承骑士的爵位等描述骑士家庭及家庭成员的语言。

    此外,他还找到一条关于贵族家庭成员的描述:“如果一个人可以入住贵族的家中并且达到一年零一天的话,就可成为此家庭中的正式成员。”

    虽然奥古斯丁爵士并不是贵族,但他是从亨利手中获得领地的一名小领主。一名拥有身份,爵位及领地的骑士在众多的农奴、自由平民和城镇平民的眼中,他几乎就是一个不折不扣的贵族。

    亨利这下开始高兴起来,因为他为伊莎贝尔可以成为奥古斯丁爵士的家庭成员的想法找到了可以依据的法律说明。可是,亨利并不满足于只是让伊莎贝尔成为一名身份仍旧有些低微的骑士家庭成员。

    他打算进一步提升奥古斯丁·沃尔顿爵士的地位,这样就可以间接地提升伊莎贝尔的地位了。换言之,提升地位即是授封为贵族,跻身于五级真正的贵族行列中。可是,授封一名骑士成为贵族的权力却被掌握在他父亲的手中,而且每年授封为贵族的人数向来都不会超过20名。

    最后,亨利在苦苦思索之中向他的管家亚瑟说出了自己的想法。亚瑟·菲尔德表面上很平静,但内心却显得很震惊。直到此时,他认为他的少年领主此时已完全被这个年轻、漂亮的勃艮第女人给迷惑住了。

    他开始有些相信托马斯神父的话,对神父的关于伊莎贝尔·沃尔顿是个来自欧洲的,法力强大的女巫的说法表示一定的赞同。

    可他不敢苟同年少的领主在深思熟虑之后产生的一些“奇思妙想”,也不能直接反对并否定亨利的愿望。因为亨利是一名有着王室血统的公爵,是一个完全有能力可以保障他与他的家人衣食无忧,生命安全的强有力的保护者。

    亚瑟恭敬地侍立在亨利的一侧,用低沉、稳重的男中低音说:“殿下,从法律上讲,您赋予了伊莎贝尔女士成为一名自由平民的权利。因此,包括您在内的任何一位王国的贵族或骑士都可以授封她为骑士。我的意思是,假如她是一名贵族或骑士的长子。”

    亨利看了眼管家说:“亚瑟,你说的很对。即使她不是贵族或骑士家族的长子,我仍然打算授封她为骑士,你觉得我这样做可以吗?”

    “殿下,您很清楚在王国的历史上从未出现过授封女子成为骑士的先例。并且,任何一位贵族在授封一名贵族或骑士的长子成为骑士后,还需要得到国王、王室及政府的许可。”

    “亚瑟,难道你不知道我拥有授封骑士的权利吗?”

    “是的,殿下,我知道。但是,自从十字军东征并制订了骑士制度以后,被授封为骑士的都是年满21岁的青年男子。”

    “假如我执意要授封伊莎贝尔女士成为一名骑士呢?”这时,亨利的脸色已变得极其难看。沉默着用凌厉的双眼死死盯着管家的模样,实在与一个年仅15岁的少年不相符。

    “殿下,假如您一定要这么做的话,我觉得…只有一个不是方法的方法可以让您满意。”亚瑟感受到了来自领主的一股贵族的威严气势。他已不愿意再用自己的前途及地位来赌这把他必定会输的牌局,低声说道。

    亨利点点头,之前阴云密布的脸色慢慢转变为了多云间晴,又平静地问着了句:“什么方法?”

    亚瑟看了眼恣意的领主后说:“我觉得,在您的领地内伊莎贝尔女士是可以被授封为一名骑士的。只是,她的骑士身份仅仅只会被您的农奴、平民,还有您的骑士及军士们承认。”

    “好吧,我承认这是一个不得已的方法。嗯,虽然国王、王室及政府不会承认伊莎贝尔的骑士身份,但只要我的子民承认就行。”

    ——————————

    亨利觉得既然已下定决心要授封伊莎贝尔为骑士,那么就应该等到伊莎贝尔完全学会骑士技能的那个时候才能对她进行授封。不管怎么样,至少要让伊莎贝尔的骑士身份得到他的子民的认同。

    邀请伊莎贝尔去参加猎狐活动,只是兰开夏伯爵雅各布·威克利夫的一个借口而已。他的真正目的是打算在这位年轻,美丽,聪慧的“乡村姑娘”面前,大肆炫耀一番自己的伯爵身份、雄厚的财力以及令人羡慕的领地。借此来达到想进一步占有伊莎贝尔的人和心的私欲。

    然而,让雅各布有所不知的是,身为伯爵的他在伊莎贝尔的眼中还是和美国的那些有钱人子弟没什么区别。不,区别还是有的,而且还是很大的区别。

    在美国的那个前海豹特种部队成员,著名的“花花公子之王”的生活中,美元,豪宅,顶级名贵跑车,把非洲狮当宠物最多只是他的开胃菜。而一大群不穿衣服的性感美女,玩各种枪械,玩各种疯狂极限运动才是这位有钱人子弟的主菜。

    因此,雅各布的贵族生活与后世美国的那位年轻有钱的“贵族”的生活根本是无法相比较的。并且,两个相差几百年的有钱年轻男子也没什么可比性。

    今天,狩猎季节的举办人—里士满公爵没有参加狩猎活动。所以,下午开始的狩猎活动没有持续多久便结束了。当其他贵族骑着马走在一起相互聊天时,雅各布却骑马走在伊莎贝尔的身旁。

    心情异常舒畅的雅各布骑在马上悠闲地说:“伊莎贝女士,你感受到了吗?今天的太阳是多么的温暖,它甚至让我的心情由坏变好。”

    伊莎贝尔斜眼瞅着他,轻哼一声说:“没错,我的确感受到了太阳的温度。只是,太阳出来的时间好像不对。”

    “女士,您在北方多待上几年就会习惯这里的天气的。呃,女士,假如我告诉你一个秘密,你会替我保守秘密吗?”

    “大人,我不敢确定我能保守住您的秘密。您应该知道,我在臣服仪式上是向谁效忠宣誓的。”

第86章 消息

    从周二一直到周五的斋戒日之前,伊莎贝尔的身旁如回转寿司般轮番出现里士满公爵,兰开夏伯爵和达灵顿子爵法定第一顺位继承人这三位年轻的贵族。三位年轻的贵族用猎获的漂亮的银狐及各种借口去接近、讨好一个新近成为骑士家庭一员的“外国”年轻女子,这在其他人的眼中不得不说是一件既令人好奇又让人感到费解的事。

    即使身边有“父亲”,“妹妹”及“母亲”不断地告诉伊莎贝尔·沃尔顿这些年轻的贵族用什么眼光来看待她,怀揣着什么私心或目的来讨好,委婉地试探她,来自几百年后的伊莎贝尔还是在“情感”的漩涡中保持着那份镇静,从容不迫的心态。

    另一方面,她让弗格森爵士去办的事已经传来了非常好又很糟糕的消息。周五清晨在参加弥撒仪式前的领地例行巡逻任务由弗格森带领巡逻小队执行的同时,他再次把骑士侍从伊莎贝尔从奥古斯丁爵士的身边叫了过来。

    两个人到底在预谋什么事,奥古斯丁爵士的心里非常清楚。只不过,他是在用一种不支持,也不反对的态度来看待两人即将在后天实施的一件在北方地区司空见惯的武力冲突。

    全副武装的伊莎贝尔左手竖直握着挂有一面侍从矛旗的轻质长矛,骑着通体乌黑发亮,强壮有力的纯种上等战马“奥尼克斯”轻快地驰骋在弗格森爵士的马前。

    当巡逻小队来到位于郡东北面边界处的一个名叫哈特福斯的村庄外时,弗格森对伊莎贝尔说:“女士,你去告诉最前面的两个人,我们要在这里休息一下。”

    伊莎贝尔点头答应后,骑马加速飞奔至巡逻队最前面的两名准枪骑兵一侧,正视着两人说:“爵士说,我们可以在这里休息一会儿。”

    几分钟后,巡逻队便在距离村庄不远的一条溪流岸边扎下了营地。弗格森看了眼牵着两匹马去河边给马饮水的伊莎贝尔后,拿起身旁装有葡萄酒的水壶一仰脖便喝了两大口。

    当伊莎贝尔让她的奥尼克斯与弗格森的战马在溪边啃着草根时,来到爵士身旁坐在了草地上。从腰间取下自己的用牛皮缝制的水壶也喝了一口葡萄酒,惬意地望着面前的溪流。

    弗格森轻轻笑着说:“女士,别告诉我你是在想念殿下,兰开夏勋爵或者…达灵顿勋爵的长子约瑟夫?”

    伊莎贝尔摇了摇头,看了他一眼轻蔑地说:“不是吧?爵士,难道你也认为我必须要依靠他们其中的一个才能在北方生存下去?”

    弗格森哈哈笑着,又喝了一口葡萄酒后说:“女士,生存这件事其实这很简单。当然,我是说男人。女人嘛,我觉得做一个美丽、高贵,谦卑有礼的贵族夫人也是一件挺不错的事。”

    “真的?但是,这只是你的想法,不代表我会这么认为。”

    “伊莎贝尔,其实我认为你是我有生以来见过的第一个不喜欢依靠别人生活的女士。”

    “谢谢你,爵士。实际上,这是我的山姆叔叔时常告诉我的一件事。他说,女人和男人在上帝的面前都是平等的,都应该具有同样的追求喜欢的生活、事物和人的权利。”

    “不错。看来,你的山姆叔叔拥有卓越的眼光。”

    说完,弗格森不动声色地观察了一番不远处三三两两聚集在一起聊天,吃着面包条的准枪骑兵们,低声说了句:“女士,那件事我的兄弟有消息了。”

    伊莎贝尔的脸上没有任何表情,只是望着由西向东流去的溪水平静地说:“爵士,我们去那边谈这件事。”

    两人来到溪流的岸边,弗格森随手捡起草地上的小石子一边朝溪流中扔去,一边有些兴奋地说:“我的兄弟探听到一个情况,就是运送酬金的军队在来到巴纳德城堡前经过的最后一个村庄是维斯特维克村,这个村庄距离巴纳德城堡差不多还有4英里左右的路程。

    伊莎贝尔想想后说:“他们会在什么时间抵达这个村庄?”

    “嗯,大概是在主日弥撒开始前的10分钟左右。”

    “爵士,这支军队有多少人?”

    “大概有15至20人。”

    “嗯,你的兄弟完全可以对付这些人吗?”

    “当然,女士。但是,我的人里面没有长弓手。”

    伊莎贝尔望了弗格森一眼,轻轻笑着说:“爵士,你忘了我是一名拥有神迹一般的能力的长弓手吗?”

    弗格森点点头又说:“巴纳德堡的主日弥撒会在清晨6点钟举行。也就是说,酬金军队会在5点40分至50分左右抵达维斯特维克村。”

    “爵士,这支小型军队有没有可能会进村休息,吃些东西或是调笑一下那里的乡村姑娘?”

    “哈哈哈…完全有这个可能性。”

    “爵士,我想我们最好是在他们假如会进入村庄前动手。我认为,你知道这里的村民对自己的领主会有多么的忠诚,何况我们又是在达勒姆郡的领地内动手。”

    “女士,你说得很对。如果在村庄里动手的话,这些村民会誓死抵抗我们,保护他们的领主的军队的。”

    当伊莎贝尔认为所有的问题已解决时,弗格森却又告诉她一个将会让她难以做出选择的消息。弗格森犹豫了一会儿后,对她说:“女士,我还有一个很糟糕的消息。”

    伊莎贝尔连忙紧张地问着对方:“不,爵士,你不会是想说这支军队不会在后天出发去巴纳德堡了吧?”

    “不,我想告诉你的是,带领这支酬金军队的骑士是…达灵顿勋爵的长子。”

    此时,约瑟夫·斯威夫特的形象慢慢浮现在伊莎贝尔的眼前。这几天,约瑟夫不仅每天派人给她送来一封热情洋溢的追求信,而且还将几只有着漂亮的皮毛的银狐当作礼物赠送给她。

    在约半分钟的沉默后,伊莎贝尔对弗格森说:“爵士,不管是谁带领这支运送酬金的军队,我们都必须要动手。”

    弗格森惊奇地望着她,又点点头说:“看来,你喜欢的人还是达灵顿勋爵的长子,是吗?”

    伊莎贝尔只是说:“不,这个世界上的每一个人都无法抵挡住金钱的诱惑力,我也一样。爵士,你和你的兄弟想不想再多得到一些钱?”

    “哦…?女士,你是说全部抓活的,再向达灵顿勋爵索要赎金?”

    “我的意思是,只留下约瑟夫一个人的性命,其他的人可以全部杀掉。”

    “包括骑士在内的其他人也要杀掉?”

    “是的,这是毫无疑问的。”

第87章 父亲

    弗格森·康格里夫爵士一言不发地死死瞪着面前的这个年轻女人,他蓦地回想起这个年轻的女人在来到里士满郡后遭到他与奥古斯丁爵士等人追捕时的样子。

    尽管从她那犀利的眼神中看不出一丝的杀机,但她那一字一句的话语却让弗格森感到一种从未有过的惊悚感。弗格森慢悠悠地说:“女士,除了约瑟夫以外的骑士我觉得不一定非要杀掉,至少我们可以用他们的生命为我们换回大笔的赎金。”

    伊莎贝尔将凝望着溪流的眼神集中在爵士的面部,冷冷地说:“爵士,我想告诉你一句话:‘我自己就是主宰一切的上帝,倘若想征服全世界,就得先征服自己。’”

    “女士,这是谁说的?这个人说的这句话简直太好了。嗯,我自己就是主宰一切的上帝!没错,虽然我在死后会进入到瓦尔哈拉(维京人信仰的灵神—奥丁的家和在尘世阵亡的英雄的住所),但我在死之前我可以主宰我所拥有的一切。”

    “爵士,冷静下来。这是我认识的一个叫海明威的修士告诉我的。”

    弗格森哈哈大笑着说:“女士,假如你想回欧洲的话一定要带上我,我非常想和这名修士见上一面。”

    伊莎贝尔心里暗笑着说:“笨蛋,你这辈子也别想见到一个在三个多世纪以后才会出生的美国人。”表面上微笑着说:“好吧,我答应你,爵士。”

    “好吧,就听你的,女士。呃,女士,难道约瑟夫这几天来对你的热烈追求及馈赠的礼物一点也没有打动你的心?”

    “爵士,实际上我对婚外情根本没什么兴趣。嗯,海明威修士还说过一句话:‘生活与斗牛差不多。不是你战胜牛,就是牛挑死你。’不是吗?”

    “不错,非常好,我一定会战胜这头西班牙牛的。女士,你的这位修士朋友是西班牙人?”

    “当然。爵士,我想你肯定还记得我曾在西班牙的修道院学习过的事实。”

    在从公爵领地的西面返回诺丁汉城堡时,伊莎贝尔骑着马跟随在弗格森的身旁。当她望着右侧离巡逻队不远的那条阿克尔河时,对弗格森说:“爵士,今天是斋戒日,对吗?”

    由于在最后时刻伊莎贝尔做出了最终决定,弗格森的心情非常好。骑在马上看着她说:“是啊,每个星期五都要纪念耶稣在这一天为人类受难钉死而受到的苦难。所以,罗马教廷的那帮家伙让我们在这一天中禁食热血动物的肉。”

    伊莎贝尔笑着说:“爵士,那么你喜欢吃肉还是肉以外的食物,比如鱼,鸡蛋或是牛奶?”

    弗格森歪着头想想后笑着说:“哈哈哈…我都喜欢吃。”

    “爵士,那我想在那条河里打些鱼回去吃,应该没问题吧?”

    “女士,你疯了吗?在没有得到殿下允许的情况下,私自拿走殿下领地的所有东西都是会受到惩罚的。”

    “不,我为什么要带走呢?我们可以在这里架上火再烤些鱼来吃,怎么样?”

    “好主意。不过,你可以确保巡逻队里的人或是看见我们烤鱼的农民不会说出去?”

    “爵士,刚才你不是说你一定会战胜那头西班牙牛的吗?”

    “是啊。不过,生活总是会让我受到很多伤害。”

    “爵士,这个世界值得我们为它去奋斗,尽管很多时候它并不美好,也很丑陋。”

    弗格森没有再说话,他只是觉得没有必要为了几条烤鱼而丢掉为公爵效力的这份生活优雅,令人羡慕的工作。伊莎贝尔却觉得在那条阿克尔河里打几条鱼吃并没有什么,她认为这里的土地及土地上的所有资源都应该是亨利八世及英格兰政府的,而不是某位领主的私人财产。

    ————————————

    太阳准时在下午的3点过出现在天空中,阴暗无比的天空也逐渐开始晴朗起来。在完成今天的剑术训练内容后,伊莎贝尔跟随着奥古斯丁爵士回到侍卫队队长房间内。

    奥古斯丁望着伊莎贝尔的表情,当对方接过自己解下的佩剑时笑着说:“伊莎贝尔,现在你已经是沃尔顿家族的一名成员了,想说什么就说吧。”

    目前,伊莎贝尔还在习惯生活中突然多出的这么一个骑士父亲,笑着说:“爵士,你觉得我应该称呼你为父亲,还是和以前一样称呼为爵士。”

    “随便你,你喜欢怎么称呼我都可以。嗯,伊莎贝尔,之前殿下并没有交待让我要教授你狩猎方面的骑士技能,但我做为你的父亲及骑士老师,我认为你应该尽快熟悉狩猎方面的事情。”

    “好吧,没问题。只是,爵士,我可以先借用一下你的驮马吗?”

    “怎么,又想去郡里胡乱跑一圈?不,现在你自己已经有马了,为什么还要借用我的驮马?”

    “爵士,我需要你的驮马去里斯那里把定制的长弓及箭矢驮运回来。”

    奥古斯丁对伊莎贝尔说话时的神态及语气越来越像是在对小女儿尤菲米娅一样,微微皱着眉头说:“伊莎贝尔,你定做了多少长弓和箭矢?还需要用到驮马?”

    伊莎贝尔在情绪上对这个中年骑士“父亲”似乎有了一定的厌烦感,就像绝大多数孩子厌烦自己的父母亲一样。沉默着把自己的两柄骑士剑佩戴在腰间,又整理了一下身上的皮甲及装束说:“爵士,你不想借就算了。我可以去找别人,随便什么人都行,就算是公爵的马我也能借到。”

    伊莎贝尔赌气似的转身就要离开,奥古斯丁连忙叫住了她:“伊莎贝尔,你等等。”

    爵士摇了摇头,走上前在她身边轻声说:“孩子,我相信你,如同相信你的母亲,你的兄弟和你的妹妹一样。

    伊莎贝尔撇了父亲一眼说:“好吧,既然你相信我,就应该把驮马借给我。”

    “我同意你的要求。但是,路上要小心骑马,不管遇到哪位贵族你都应该下马行礼。”

    “上帝,爵士,我知道了!”

    “还有一点,如果与他人发生任何争执时都可以请自己的好友向对方要求圆满解释。如果对方主动提出要决斗的话,你千万不能做一个胆小鬼成为家族的耻辱。”

    “我记住了,爵士,回头见!”

    话音刚落,伊莎贝尔头也不回地小跑着离开了侍卫队的驻地。此刻,她真的害怕奥古斯丁这么一直对她啰嗦下去。如果那样的话,她就不能在晚餐前办完自己的事了。

第88章 斋戒

    在斋戒日这一天里,罗马天主教的众多教徒和以亨利八世为宗教领袖的英国国教教徒们遵循着星期五禁止食肉的规则。这一规则,在仍旧坚守着罗马天主教信仰的北方地区尤其显得异常重要。

    往日里参加狩猎季节的,血液中充满了因杀戮产生的刺激感与兴奋感的贵族们,还有为他们服务的仆役们今天一致性的没有在诺丁汉城堡内出现。不仅如此,就连诺丁汉城堡以及里士满郡内的所有人也都发自内心地遵循着这一规则。

    不过,在这些人当中唯有一个人对这一重要的宗教礼仪毫不在乎。伊莎贝尔·沃尔顿觉得一年365天每天都可以吃任何东西,因为无论哪种食物都是大自然赐给人类的,天天都可以享用。

    当她骑着上等战马奥尼克斯,牵着一匹驮马来到诺丁汉城堡外时,她发现城堡外的平民小镇上凡是可以售卖肉类食物的地方都把肉类换成了各种各样的鱼。并且,所有可以吃到肉类食物的酒馆及餐馆里也不见了肉的踪影。

    食客说:“老板,给我来一份培根,一杯麦芽酒。”

    老板说:“很抱歉,大人,今天是斋戒日。哪怕您只是想尝一口用猪、牛、羊、鸡、鸭及鸟类做成的肉汤也不行。”

    食客说“我有很多的钱,钱多到甚至可以买下你这个餐馆。”

    老板笑着又说:“很抱歉,还是不行。不如您今天换个口味,尝尝我这里的鱼。”

    食客阴沉着脸,又无所谓地说:“好吧,你这里有什么鱼?”

    老板连忙殷勤地背诵着可以用来做成菜肴的鱼说:“鲱鱼、鳕鱼、欧洲鳗鲡鱼、康吉鳗鱼、白斑狗鱼、鲷鱼、丁鱖和三文鱼。”

    接着,脸上挂着对金钱的向往的一种笑容,又对食客说:“大人,我们这里的烟熏鲱鱼和腌制鳕鱼非常受欢迎,我保证您在下个周五还想来我这里吃鱼。”

    伊莎贝尔无事状地靠在餐馆的门框上,好笑地瞅着具有喜剧效果的这一幕。随后,一边摇头轻轻笑着一边牵着两匹马朝不远处的制弓匠家走去。

    拴好马,刚一走进制弓匠的家她便闻到了一股很香的味道。里斯·特纳看见她时,连忙微笑着站起身对她行礼,说:“下午好,伊莎贝尔女士。”

    伊莎贝尔点点头说:“下午好,里斯。对了,这是什么香味,是特纳夫人在做晚餐吗?”

    “女士,您千万不要这么称呼我的妻子,她可不是什么夫人。”里斯连忙解释着,又说:“是的,女士。我妻子正在做晚餐。”

    “里斯,今天是斋戒日,你的妻子却用肉在做晚餐。你想不承认吗?”

    “不,女士,您误会了。这不是用肉做成的菜的味道。”

    一脸严肃的伊莎贝尔一本正经地瞪着里斯,几秒钟后忽地咧开嘴笑着说:“里斯,我只是在和你开玩笑。怎么,不好笑吗?”

    里斯探头瞅了瞅家门外,关上房门时恭敬的对她说:“女士,你快吓死我了。这要让托马斯神父知道了,我们一家人是要受到惩罚的。”

    “里斯,神父最多让你去忏悔罢了,不用那么担心。你妻子做的是什么晚餐,怎么会这么香?你知道吗,我现在有一种冲进厨房大吃特吃一顿的感觉。”

    “噢,我的妻子正在用黄豆,洋葱,香菜和葱花做炒豆子。”

    “嗯,我觉得一定很好吃,还有别的什么食物吗?”

    “是的,女士,还有面包和腌渍的鳕鱼。”

    伊莎贝尔坐下时,看着制弓匠说:“里斯,你应该知道我很信任奥古斯丁爵士,所以我才会把那些猎物交给你去处理,而没有去找小镇上的商人。”

    里斯点头微笑着说:“我知道,所以我们一家人非常感激您及奥古斯丁爵士大人对我们的仁慈与慷慨。天主保佑您,女士。天主保佑爵士大人。”

    “那么,为什么你们一家人的晚餐却如此简单?”

    “女士,今天是斋戒日,教会只允许我们吃鱼。并且,我只是一个制弓匠,我和我的家人是没资格享用贵族才能吃的食物的。”

    “里斯,你要记住,贵族不是天生的,而你也从来都不只是一个制弓匠。”

    里斯不太理解她说的话,只是笑着说:“女士,您要求我制作的东西已经全部完工了。假如您现在有兴趣的话,可以试一试。”

    伊莎贝尔却笑着说:“我可以等会儿再试。里斯,前几天我交给你处理的那些银狐,你拿去卖掉了吗?”

    “女士,我坦白告诉您,您交给我的那几头银狐我真的不敢拿去卖掉。因为像我这样的人拿着那么漂亮的银狐去卖,别人一定以为是我偷来的。”

    “怎么会呢?你没有告诉商人,这些银狐是我交给你的。”

    “女士,即使我这样说,他们也不会相信我的。”

    “就因为你是一个手工艺人?这些该死的商人!”

    里斯沉默着没有回答,伊莎贝尔想想后说:“里斯,不如这样,你把那些银狐的皮完整地剥下来处理干净。剩下的银狐肉,你可以留下来与你的家人在周五以外的时间享用。”

    然后她又说:“明天我和你一起去找商人卖掉那些银狐皮,好吗?”

    ————————————

    伊莎贝尔把4张定制的特殊长弓,2壶飞箭及2壶重箭,一个装有护臂及三指手套的亚麻口袋全部放在了驮马的背上。做完这些事后,她看了眼站在门外的里斯和他的妻子,儿子及女儿。

    走到里斯的两个孩子面前,蹲下身和蔼地看着他们说:“孩子们,你们一定多吃些肉。这样的话,你们才能长得又高,又强壮,好吗?”

    里斯的女儿看着她说:“女士,那我是不是也会像哥哥那样又高又强壮呢?”

    伊莎贝尔轻轻抚摸着小女孩儿的头,笑着说:“你会长得又漂亮又迷人。”

    在里斯一家人恭敬地行礼中,伊莎贝尔骑上奥尼克斯,后面牵着驮马离开了里斯的家。因为今天是斋戒日,贵族们又没有来参加狩猎,所以她只好用亨利赠送给她的一些钱在小镇上买些鱼回去送给女仆莉娜的女儿。

    诺丁汉城堡的晚餐开始前,亨利站在客厅的窗前问着身后一侧的管家:“亚瑟,你知道伊莎贝尔女士现在在哪儿吗?”

    亨利提出这样的问题,是亚瑟·菲尔德意料之中的事。因此,在他每天的管家工作内容中从此便多增加了一项。即派人去了解到伊莎贝尔每天都在做些什么事,会去什么地方。

第89章 怒火

    几分钟后,伊莎贝尔将一个串着十几条鱼的绳串挂在了奥古斯丁爵士的驮马马鞍上。挂好后,看着绳串上各个种类的鱼默数着:“三文鱼、鳕鱼、黑线鳕、海鲈鱼、比目鱼、鲭鱼、鲷鱼,鲱鱼,欧洲鳗鲡鱼和沙丁鱼。嗯,这些鱼,我想应该够安妮和她的家人享用了。”

    骑马回到诺丁汉城堡内,伊莎贝尔坐在马背上发现各种仆役已开始忙碌起来。看来,应该是快要晚餐开始的时间了。驱使着胯下的奥尼克斯小跑着来到厨房外,跳下马拿起串着各种鱼的绳串直奔厨房内部。

    站在厨房门口时,每一个经过她身边或是看到她的仆役都在对她行礼并问候。伊莎贝尔没有理会这些人,只是用目光搜寻着厨房女仆莉娜·库克及她的女儿安妮。

    作为一名厨房女仆,莉娜的主要工作就是负责仆役们的饮食。有些时候她还需要帮助厨师准备煮食材料、打理厨房、准备孩子及宠物的食物。应该说莉娜的厨艺技巧很不错,至少包括管家亚瑟在内的众仆役对她做出的菜肴还是比较满意的。

    伊莎贝尔发现了莉娜忙碌的身影,但她没有立刻去找她。恰巧,一个杂务女仆此时从她身旁经过,她叫住了她:“你知不知道安妮·库克在哪儿?”

    杂务女仆连忙冲她行礼,然后说:“女士,安妮·库克现在已经是洗碗女仆了。我想,她现在大概是在厨房后面做清洗食具、器皿和处理猎物的工作。”

    “噢,谢谢。”伊落贝尔说完,转身便离开了厨房。当她来到厨房后面时,发现安妮正与两个看上去比她更加瘦小的女孩子围坐在一起刷洗着大量的食具和器皿。

    伊莎贝尔提着鱼串走上前,微笑着说:“你好吗?安妮。”

    看上去身体依然有些虚弱的安妮,连忙放下手中的器皿站起身对她行礼说:“下午好,伊莎贝尔女士。”

    另外两个女孩子也赶忙站起身来对她行礼问候。伊莎贝尔观察着这两个衣着单薄,身体瘦弱的女孩子,感叹着生活在这个时代的孩子遭遇到的种种厄运。接着,她发现安妮的脸色似乎还要差,几乎和在遇见她以前没什么两样。

    把手里的鱼串放在地上,单腿跪地凝视着瘦小的,身高还不到5英尺(约1.52米)的安妮。轻轻抚摸对方的脸庞说:“安妮,你怎么了?为什么你看上去还是这么虚弱?”

    安妮低着头不敢去看她的眼睛,低声说:“女士,我没事。大概是洗碗洗得太久的缘故。”

    “不对,就算是洗碗也不可能让你的脸色这么差。”

    “女士,没关系,我休息一下就好了。”

    “真的?安妮,我相信你的话。但我会立刻去找到厨房里的每一个人,听听他们是怎么说的。”

    “不,女士,请您别这样。”

    伊莎贝尔点点头,和缓地说:“好吧,我可以接受你的解释。”

    安妮看了两眼另外两个女孩子,又看了眼伊莎贝尔,这才慢慢地说:“女士,我和我妈妈非常感激您每天送给我的那些猎物。女士,我是说我真的尝过那些猎物的肉,很好吃,也很香。”

    “不客气。瞧,我给你带什么来了?你知道今天是斋戒日,所以…我只好买些鱼来给你和你的母亲。”

    “女士,如果您不介意的话,您可以带我去另一边谈话吗?”

    伊莎贝尔点点头,拉着安妮的小手走到另两个女孩子听不到她们谈话内容的一侧。安妮这才抬起头看着她说:“女士,您送给我和我妈妈的那些猎物,只是…只是……”

    伊莎贝尔预感到了会有不好的事情发生,仍然面带笑容地问:“别害怕,安妮。你想说什么就尽管说出来,没事的。”

    “父亲说,我和妈妈吃不了那么多的猎物,可以把一部分猎物拿去换成钱。”

    “嗯,你父亲拿走了多少猎物?”

    “我不太清楚,反正每天在餐桌上几乎看不到肉。”

    伊莎贝尔这下全明白了,原来是安妮的父亲克扣了她送给安妮母女俩的那些猎物。抚摸着安妮的小脑袋,微笑着说:“安妮,快去把那些鱼收拾干净,让你妈妈等会儿做给你吃,好吗?”

    安妮的眼眶中饱含着一个孩子受到的委屈及对艰辛生活的无奈的泪水,点点头说:“非常感谢您,女士,您是一个好人。我会在天主面前保佑您的。”

    伊莎贝尔在离开安妮及洗碗的同伴时,已经快要忍不住即将爆发出来的那股怒火了。面带戾气,快步走入厨房的内部,抓住一个女仆的胳膊厉声说:“告诉我,谁是安妮·库克的父亲?”

    女仆瞪着惊恐的双眼看了她两眼,然后指了指正在忙碌着的几个男性厨师中的一个背影。伊莎贝尔一把甩开女仆的胳膊,一边朝厨师走去一边拔出右侧腰间的骑士短剑。

    不动声色地来到厨师马修·库克的身后,冷冷地叫着对方:“嘿,库克。”

    马修以为是哪个女仆遇到了什么麻烦事,不耐烦地转过身来正准备斥责对方几句。刹那间,只见伊莎贝尔冲上去一把抓住他前胸的衣服,右手倒握短剑并将剑刃横向重重压在他的颈部。

    伊莎贝尔冷笑着说:“告诉我,你是谁?”

    马修斜眼瞅着架在脖颈处的短剑,哆嗦着说:“我…我是公爵殿下的厨师马修·库克。”

    “马修·库克,你就是安妮的父亲?!你能告诉我,为什么安妮总是得不到她想要的食物?”

    “我…我给过安妮一些食物,只是…”马修被吓得脸上已开始大汗淋漓了,伊莎贝尔厉声吼叫着:“难道你认为我是一个柔弱不堪的女人?你有什么权利可以夺走我送给安妮的食物?”

    厨房里的所有人都被伊莎贝尔的举动给惊呆了。特别是一旁正在准备仆役饮食的莉娜,更是惊恐的将手中的勺子掉在了地上。顿时,她的脑子里一片混乱,根本不知道应该做什么。

    幸好,身边的一个杂务女仆低声提醒着她:“莉娜,快去通知菲尔德先生。”

    这时,亚瑟·菲尔德正好离开侍卫队的驻地朝厨房赶来,他要赶在晚餐开始前对领主的晚餐进行严格的检查及监督。之前,因为亨利的额外吩咐才使得他晚到厨房一步,不然就不会出现上述一幕了。

    来到厨房外时,只见一个神色慌张的厨房女仆打扮的女人迎面朝他冲了过来。这时,亚瑟身侧的男仆急忙上前挡在管家的身前,猛地抓住快要撞上来的莉娜大声说:“你在干什么?你没有看见菲尔德先生在这里吗?”
本节结束
阅读提示:
一定要记住UU小说的网址:http://www.uuxs8.cc/r36622/ 第一时间欣赏盎格鲁玫瑰最新章节! 作者:温斯顿勋爵所写的《盎格鲁玫瑰》为转载作品,盎格鲁玫瑰全部版权为原作者所有
①书友如发现盎格鲁玫瑰内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
②本小说盎格鲁玫瑰仅代表作者个人的观点,与UU小说的立场无关。
③如果您对盎格鲁玫瑰作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

盎格鲁玫瑰介绍:
一个毕业于美国海军学院的海军女少尉,被一场毁灭性的龙卷风带到了16世纪近中叶的英格兰王国,开始了一段未知的中世纪冒险之旅……
盎格鲁玫瑰情节跌宕起伏、扣人心弦,盎格鲁玫瑰,各位书友要是觉得村盎格鲁玫瑰最新章节还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!